有奖纠错
| 划词

Levantar el velo que oculta un misterio.

掩盖着秘密的帏幕.

评价该例句:好评差评指正

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史新的篇章。

评价该例句:好评差评指正

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答现这种状况的根源,但所得的结论却令人意想不到。

评价该例句:好评差评指正

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类世界的神秘,解决复杂的技术问题,创造自己的虚世界,但现实世界中的人民仍死饥饿、疾病和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同的处理,这些处理方式的区法律多大程度上允许将集团公司的面纱

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作哈里里暗杀事件的真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助展必要的合作。

评价该例句:好评差评指正

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全的承诺,该国历史的新篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险盒, 保险库, 保险期, 保险商, 保险事业, 保险丝, 保险丝盒, 保险证书, 保修, 保修期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Quita el papel, desenvuélvelo un poco.

把纸揭开呀。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Sabremos algún día qué pasó realmente con la isla Bermeja?

会有揭开Bermeja岛屿之谜的吗?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Descubre el secreto detrás del irresistible sabor de los helados Magnum.

揭开梦龙冰淇淋令人无法抗拒的美味背后的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez fuera se les quita el film con cuidado y se dejan templar.

拿出来后,小心揭开保鲜膜,然后让它冷却。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Se descubre uno un poquito porque hace demasiada calor."

“你揭开点,因为太热了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La única manera de desvelar sus secretos es ir a visitarlos.

揭开秘密的唯方法就是去拜访他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Así que, la única manera de que respondan es desenmascarandolos.

所以,他的回应方式就是揭开的面具。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

¿Ahora que el código ha sido desenmascarado como se lee?

既然代码经被揭开么它是如何读取的呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es como si de repente se levantara un velo que oscurecía toda tu visión.

就像突然有层遮住你全部视野的面纱被揭开了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Quiero verlo, oírlo y desenmascararlo para creer en él.

想看到它、听到它并揭开它的面具并相信它。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Alguien destapó la bañera y dejó que se vaciara, ¿eh?

有人揭开浴缸的盖子,让它清空,是吧?

评价该例句:好评差评指正
小王子

Al quinto día y también en relación con el cordero, me fue revelado este otro secreto de la vida del principito.

第五,还是羊的事,把小王子的生活秘密向揭开了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora que ha descubierto el misterio de Nicolás Bourbaki, ¿qué le parece si pasamos a otro?

现在您揭开了尼古拉斯·布尔巴基的谜来看看另个谜如何?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que escondía esa hoja de papel era toda una red criminal que empezaría a destaparse en ese momento.

张纸所隐藏的是个完整的犯罪网络,在刻将会被揭开

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A continuación, quizás la pista que nos falta en este misterioso caso, el celular de Elisa, grabando escondidas, seguramente para un registro personal.

再后来,为了揭开谜底,必须找到艾丽莎的手机,她自己肯定偷偷记录了很多信息。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Así que acompáñanos en esta exploración única, mientras desvelamos los secretos de la ciudad vieja de Ávila y sus iglesias extramuros.

因此, 请随同踏上这段独特的探索之旅,揭开阿维拉古城及其城外教堂的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero hay muchos mitos con respecto a los peligros del océano, y son mitos que es importante desmitificar porque hacen daño al océano.

但关于海洋的危险有很多神话,这些神话对于揭开神秘面纱非常重要, 因为它会伤害海洋。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La habilidad del terapeuta es conseguir llegar a ese concepto y, en un momento dado, poder abrir esa herida que trae esa persona.

治疗师的能力在于能够触及个概念,并在适当的时刻, 能够揭开个人所携带的伤口。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En este episodio vamos a desentrañar, es decir, vamos a sacar a la superficie ocho bloqueos emocionales que podrían estar frenando tu mejora del español.

在本集中,揭开可能阻碍您提高西班牙语水平的八个情感障碍。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Al develar la escultura, Santos agradeció el apoyo de Botero por inspirar a los colombianos a decirle " sí al fin de la guerra" .

桑托斯揭开雕塑的面纱,感谢博特罗支持鼓舞哥伦比亚人“结束战争” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证人, 保证书, 保值, 保质期, 保重, , 堡垒, , 报案, 报表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接