有奖纠错
| 划词

Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.

这些人原籍国主要是乌克兰、多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。

评价该例句:好评差评指正

Los más graves han sido los de Tayikistán, Georgia, Moldova y la situación en Nagorno-Karabaj.

最严重发生在塔吉克斯坦、格鲁吉亚、多瓦,以及纳戈诺-卡拉巴赫局势。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Moldova.

主席(以法语发言):我现在请多瓦发言。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios registrados en Ucrania y la nueva línea de los dirigentes moldovos nos permiten buscar soluciones.

乌克兰变化以及多瓦新领导成使我们能够寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Se comprobó que la mayoría de las mujeres víctimas de la trata provenían de Moldova, Ucrania, Rumania y Bulgaria.

数据表明,大多数被贩卖妇女来自多瓦、乌克兰、罗马尼亚和保加利亚。

评价该例句:好评差评指正

Otras actividades se llevaron a cabo en Chile, los Estados Unidos de América, el Líbano, Moldova, el Senegal y Turkmenistán.

还在智利、黎巴嫩、多瓦、塞内加、土库曼斯坦和美利坚合国开展了活动。

评价该例句:好评差评指正

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-多瓦行动计划执行情况第一次评估,揭示出可喜结果和稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位多瓦东部一个坚持分裂主义地区。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los cambios recientes en Ucrania y el nuevo clima postelectoral en Moldova hagan posible un nuevo intento de resolver el conflicto del Transdniéster.

我希望,乌克兰最近发生变化以及多瓦选举后环境将使重新试图解决外德涅斯特冲突成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La OSCE apoyó las actividades del Organismo para recuperar esas fuentes en Georgia y revisar la seguridad de un sitio en Transnistria (Moldova).

欧安组织支助了原子能机构在格鲁吉亚回收这种放射源活动,及审查外涅斯特里亚(多瓦)一个试验场安全情况活动。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Moldova está firmemente comprometido con la aplicación del Programa de Acción y está haciendo todos los esfuerzos necesarios en este sentido.

多瓦政府坚定地承诺执行《行动纲领》,并且正在这方面做一切必要努力。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el Gobierno ha pedido también que se establezca un control transparente y efectivo del sector de Transnistria de la frontera entre Moldova y Ucrania.

第二,我国政府呼吁对多瓦-乌克兰边界外涅斯特里亚部分实行透明和有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Se recibieron contribuciones de los Gobiernos de Suecia y Alemania, el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas y la Oficina del PNUD en Moldova.

瑞典和德国政府、政治事务部和联合国开发计划署驻多瓦办事处作出了捐助。

评价该例句:好评差评指正

Bulgaria, Rumania, Turquía, Croacia, Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República de Yugoslava de Macedonia, Serbia y Montenegro, Islandia, Ucrania y Moldova se suman esta declaración.

保加利亚、罗马尼亚、土耳其、克罗地亚、阿巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国、塞维亚和黑山、冰岛、乌克兰和多瓦表示赞同这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Ahora pasaré a Transdniéster. Esta cuestión tendrá que abordarse en un futuro cercano, porque es un foco de inestabilidad peligroso no sólo para Moldova, sino también para Ucrania.

我现在来谈必须在不远将来得到解决外德涅斯特,因为它是不稳定危险根源,不仅是多瓦,而且是乌克兰不稳定危险根源。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro optimismo en cuanto al cumplimiento de las aspiraciones de Moldova se basa en la firme voluntad de que toda la sociedad debe movilizar sus recursos para cumplir ese objetivo.

我们对多瓦成功地实现其愿望乐观态度,根植整个社会为实现这一目标而调动资源坚定意志。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las Partes se proponen salvaguardar los intereses y atender las necesidades culturales nacionales de la comunidad ucraniana en la República de Moldova y de la comunidad moldava en Ucrania.

双方尤其准备通过一切可能方式,保障多瓦境内乌克兰族和乌克兰境内多瓦族居民利益,满足它们民族及文化需求。

评价该例句:好评差评指正

Dos mujeres fueron elegidas al Parlamento Europeo (Siiri Oviir y Marianne Mikko) y actualmente una de ellas (Marianne Mikko) es presidenta de la delegación del Parlamento Europeo en la República de Moldova.

有两名妇女被选入欧洲议会(Siiri Oviir和Marianne Mikko),其中一名(Marianne Mikko)目前是欧洲议会多瓦代表团团长。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo ante sí solicitudes de exención procedentes de 10 Estados Miembros, a saber, las Comoras, Georgia, Guinea-Bissau, el Iraq, Liberia, el Níger, la República Centroafricana, la República de Moldova, Somalia y Tayikistán.

委员会收到下列十个会员国豁免要求:中非共和国、科罗、格鲁吉亚、几内亚比绍、伊拉克、利比里亚、尼日多瓦多共和国、索马里和塔吉克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación satisfactoria y cabal del Plan de acción UE-Moldova nos dará la oportunidad de llegar a un nivel superior de relaciones contractuales con la Unión Europea, como se dice en ese documento.

成功和彻底地执行欧盟-多瓦行动计划,将使我们有机会把同欧洲联盟之间契约关系上升到该文件所确定新高度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prefinir, prefloración, prefoliación, preforma, preformado, preformismo, prefrontal, prefulgente, preglacial, pregnandiol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合集

La mayoría ha llegado con sus familias a Polonia, Hungría, Eslovaquia, Moldavia y Rumanía.

大多数和家一起去了波兰、匈牙利、斯洛伐克、摩尔多和罗马亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y para Polonia que sin Lewandowski empató en casa con Moldavia.

至于波兰队,莱万多夫斯基缺席情况下,波兰队主场与摩尔多打成平手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Precisamente Pedro Sánchez está hoy en Moldavia, en una cumbre con líderes europeos.

准确地说,佩德罗·桑切斯 (Pedro Sánchez) 今天正摩尔多与欧洲领导举行峰会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unos 90.000 están en Hungría, casi 60.000 en Moldavia, casi 50.000 en Eslovaquia y 40.000 en Rumanía.

大约 90,000 匈牙利, 60,000 摩尔多 50,000 斯洛伐克,40,000 罗马亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General está en Viena, tras concluir su visita a Moldavia donde se reunió con la presidenta del país Maia Sandu.

秘书长结束对摩尔多问后抵达维也纳,并会见了该国总统马亚·桑杜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En Moldavia, ha ganado el sí en el referendum para ingresar en la Unión Europea, aunque con un porcentaje muy ajustado, menos del 51%.

摩尔多, 加入欧盟全民公投中, 赞成票获胜,尽管比例非常紧张,不到 51%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Veíamos al presidente en Moldavia, en una cita que quiere escenificar el apoyo europeo a Ucrania y lanzar un mensaje de unidad ante Rusia.

我们摩尔多一次会议上看到了总统,他希望让欧洲支持乌克兰,并向俄罗斯发出团结信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Unos 50.000 refugiados han huido del país en menos de 48 horas, la mayoría hacia Polonia y Moldavia y muchos más se dirigen a las fronteras.

大约 50,000 名难民不到 48 小时内逃离该国,其中大部分逃往波兰和摩尔多, 还有更多难民前往边境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General se encuentra visitando Moldavia, desde donde mostró su preocupación por " la posible extensión" de la guerra en Ucrania y advirtió que una " escalada" sería " aterradora" .

秘书长正摩尔多,他那里表达了对乌克兰战争“可能延长” 担忧,并警告说“升级” 将是“可怕” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

António Guterres hizo una visita de " solidaridad" para agradecer a Moldavia su firme apoyo a la paz y su generosidad al abrir sus fronteras a casi medio millón de refugiados ucranianos.

安东奥·古特雷斯 (António Guterres) 进行了一次“声援”问,以感谢摩尔多对和平大力支持以及向 50 万乌克兰难民开放边界慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La cita es a 20 kilómetros de la frontera con Ucrania, en Moldavia, una antigua república soviética en estado de emergencia desde que comenzó la guerra, con tensiones separatistas en la region prorrusa de Transnistria.

任命地点距乌克兰边境 20 公里,摩尔多是前苏联共和国, 自战争开始以来一直处于紧急状态,德涅斯特河沿岸亲俄地区分裂主义局势紧张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si dejamos de lado La Graciosa, que es la isla más pequeña y solo viven 700 personas, podemos ver que cada una de las otras islas supera en altura a varios países reconocidos, como Uruguay, Moldavia, Lituania o Dinamarca.

撇开格拉西奥萨岛不谈,这是其中最小岛屿,口只有700,那我们可以看到,其他每座岛屿海拔都高于所知一些国家,例如乌拉圭、摩尔多、立陶宛或丹麦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También estará Eslovenia en la Eurocopa, 20 años después, la selección liderada por Jan Oblak se impuso 2-1 a Kazajistán y asegura la segunda plaza de su grupo, igual que hizo en el suyo Chequia, tras derrotar 3-0 a Moldavia.

斯洛文亚也将参加欧洲杯,20年后,扬·奥布拉克率领球队以2-1击败哈萨克斯坦, 获得小组第二名,就像捷克小组赛中以3-0击败摩尔多一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


preguntón, pregustación, pregustar, prehállux, prehelénico, preheterocinesis, prehispánico, prehistoria, prehistoriador, prehistórico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接