Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题上只是给予道义上的.
Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.
他参加了那一行动对同志们的。
Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是环保的。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们的事业得到人民的。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你的,我肯定能按时完工。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为多边核方案的而提理由并不十分简单。
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,色列决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续现条约的普遍性。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可指望得到我国代团的充分。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政对我们的成功至关重要。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的下执行的。
La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.
该机构在面向市场的经济改革方面做得很成功。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
这就是为什么国际社会在这一困难时期的极其重要的原因。
Es evidente que toda solución requerirá el apoyo del mayor número posible de Estados Miembros.
显然,任何办法都需要得到尽可能大的会员国集团的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来这里,是为了支持对无证移民合法化。
Todo esto me ayuda a hacer más vídeos para aprender español.
你支持就是我制作更多西语学习视频动力。
También quiero agradecer a los miembros que han apoyado al canal.
我也想感谢支持频道会员们。
Los velazquistas que quedaban entre sus fuerzas intentaron sublevarse, pero fueron detenidos.
贝拉斯克斯支持者试图军队中发动叛乱,但被制止了。
Como siempre, un beso enorme y un gracias aún más grande por vuestro apoyo.
与往常一样,一个大大吻,感谢你们支持。
Yo defenderé a los nuestros, con tu apoyo o sin él.
无论是否有你支持,我都会保护我们族人。
Y el espectáculo bajo palos del alemán continuó en casa del Mallorca.
德国人支持下,表演卡家中继续进行。
Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.
他们对亲近人非常有同情心,别人需要情感支持时候总是很忠诚。
Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.
垫子膨胀,因为它们不必支持身体重量。
Muchas gracias por todo el amor y apoyo que nos dan.
非常感谢大家对我们支持和厚爱。
¿Por qué los Reyes Católicos decidieron apoyar a Colón ocho años después?
为什么天主教双王八年后决定支持哥伦布计划?
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁明显支持被证明国际上对他有害。
Sé hay algo que mi madre no puede soportar es la gente sin carácter.
我知道母亲从来不会支持一个窝囊废。
Candelaria, ¿usted con quién está en esta guerra?
“坎德拉利亚,这场战争里你是支持哪一方?”
Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.
他是君主立宪制支持者,正如它已经西班牙重新建立。
Los proyectos grupales se pueden formalizar para apoyar a ambos temperamentos.
小组项目可以正式化,以支持两种性情人。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了维持这种忠诚,ETO急需得到主支持。”
Algunos de mis antiguos partidarios han sido presidentes después que yo —dijo.
“我之后,有一些我原来支持者当了总统。”他说。
Saludo en especial a todos los aragoneses que me estáis arropando en esta mañana tan emocionante.
这个激动人心早晨,我特别向所有支持我阿拉贡人民致以诚挚问候。
Estar con alguien que quiere y pide apoyo puede también resultar altamente atractivo para muchas personas.
对许多人而言,与想要并寻求支持人一起是很具备吸引力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释