有奖纠错
| 划词

Así pues, esas familias deberían recibir protección, apoyo y cuidados especiales.

这些家庭应该得到特殊的保护、支援和照料。

评价该例句:好评差评指正

El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.

分区域支援机构正在建立辅助成员家级活动的各种关系。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un llamamiento para que el decenio fuera provechoso para el desarrollo de los PMA.

他呼吁使支援最不发达家发展的十年成为成功的十年。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas deben movilizar a las organizaciones regionales en apoyo del mantenimiento de la paz.

此外,联合支援维持和平方面应当动员区域组织。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha apoyado enérgicamente el proceso preelectoral, movilizando recursos financieros y medios logísticos apropiados.

会大力参与工作,调动财政资源和适当的后勤支援,以支持选前工作。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Investigaciones de la Fiscalía sigue prestando apoyo para los juicios y apelaciones en curso.

检察官的调查科继续支援长期的审判和呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,会正在进行支援

评价该例句:好评差评指正

El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.

就这些事态发展而言,我们应该感谢会和我们双边友邦的慷慨支援

评价该例句:好评差评指正

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延的根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, resulta vital que se preste apoyo a la infraestructura para impartir capacitación y crear empleo.

同时,支援基础设施建设对于培训和增加工作机会也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que las peticiones de apoyo disminuyan a medida que aumenta la capacidad de las otras operaciones.

预期随着其他行动能力的加强,这样的请求支援的情况将会减少。

评价该例句:好评差评指正

Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.

在发生如此可怕的破坏之后,会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Reclamaciones funciona independientemente de todos los servicios de operaciones y apoyo de la policía.

投诉警察课是完全独立于警方的行动和支援单位的,并且由警监会紧密监察和覆检该课所处理的投诉警方个案。

评价该例句:好评差评指正

Para la planificación básica de sus actividades, el MM apoyará tres tipos de intervenciones de acuerdo con su mandato

在核心业务计划方面,全球机制将按照其任务支援三种行动。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo técnico y material proporcionado por los asociados internacionales ha sido decisivo para el eficaz funcionamiento de la Comisión.

伙伴提供的技术和物质支援对确保委员会有效开展工作,起了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo y otros delitos se han convertido en actividades transnacionales organizadas relacionadas entre sí y que se apoyan mutuamente.

恐怖主义和其他罪行已经发展成为有组织的、跨家的、相互关系密切、相互支援的活动。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales e intergubernamentales reforzaban y solían crear sinergias entre los Estados participantes para promover la igualdad entre los géneros.

区域和政府间的组织在促进两性平等方面支援各参加,并且往往在它们当中创造协同作用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité cuenta con los servicios de la Dependencia de Relaciones Raciales, también instituida en 2002 dentro de la Oficina del Interior.

上述委员会是由民政事务局辖下的种族关系组提供支援服务,该组亦于二〇〇二年成立。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo a las estructuras locales y comunitarias reviste la misma importancia para llevar a cabo una transición eficaz y sin contratiempos.

与有效顺利过渡同样重要的是支援地方和区。

评价该例句:好评差评指正

Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.

过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地军械训练和两栖攻击演习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaboncillo, jabonera, jabonería, jabonero, jaboneta, jabonoso, jabonoso, sa, jaborandi, jabotí, jabuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神迷宫

Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.

通知联系上校,立即请求支援

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No. -Voy a tener que pedir ayuda.

不。-我要呼叫支援了。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Pero Miguel tiene la ventaja de jugar en casa y cuenta con poderosos refuerzos.

但是米格尔有主场优势,而且它拥有强大支援力量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, en Sudán, el Ejército y las RSF han llegado a un acuerdo para proteger a los civiles.

此外,在苏丹,陆军和快速支援部队已达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹装部队和快速支援部队战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras cavaban, instalaron anillos de revestimiento para estabilizar el túnel detrás de ellos, abriendo paso a los vagones de apoyo que seguían a cada máquina.

在挖掘过程中, 他们安装了衬环以稳定身后隧道,为每台机器后面支援车让路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia distribuyó ayuda a 15.000 personas en la zona de Obdurman, que es parte del área metropolitana de Khartoum, controlada tanto por las Fuerzas Armadas sudaneses como por las Fuerzas de Apoyo Rápido.

该机构向 Obdurman 地区 15,000 人分发了援助物资,Obdurman 地区是苏丹装部队和快速支援部队控制喀土穆大都市区一部分。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Tanto las Fuerzas Armadas Sudanesas como las Fuerzas de Apoyo Rápido, así como sus aliados, fueron declaradas responsables de ataques indiscriminados contra civiles y violencia sexual, cuya gravedad subraya la necesidad de tomar medidas urgentes e inmediatas.

苏丹装部队和快速支援部队及其盟友都被发现对肆意袭击民和性暴力负有责任,其严重性凸显了立即采取紧急行动必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El acuerdo lo firmaron en Yedda, Arabia Saudita, el Ejército sudanés y las Fuerzas de Apoyo Rápido o RSF, que llevan un mes luchando por el poder en el país, dejando cientos de muertes y provocando una crisis de desplazados y humanitaria.

该协议由苏丹军队和快速支援部队 (RSF) 在沙特阿拉伯吉达签署,他们已经在该国争夺权力一个月,造成数百人死亡,并造成流离失所和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jacanido, jacapa, jacapucayo, jácara, jacarandá, jacarando, jacarandoso, jacaré, jacarear, jacarero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接