有奖纠错
| 划词

Quiero que nuestros esfuerzos rindan efecto.

我希望我们努力能够收效.

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan en ganadería razas menos productivas.

在养殖家畜中,纳品种收效较差。

评价该例句:好评差评指正

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员外界援助,但至今收效甚微。

评价该例句:好评差评指正

Se ha constatado que, en varios países, los dispositivos de coordinación de las distintas políticas sectoriales tienen todavía una eficacia relativamente limitada.

在一些国家里,协调各部门政策机制目前收效还十分有限。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo propuso modificaciones a raíz de las consultas mantenidas con numerosos Estados Miembros y alentó a los Estados a que propusieran más nombres, con resultados positivos.

监测小组还根据同会员国广泛磋商况提出修正,并鼓励各国提交新名字,现已获收效

评价该例句:好评差评指正

Nada socava más el entusiasmo popular por los cambios que un arranque de actividad seguido de un período prolongado de incertidumbre del que, a la postre, se obtienen resultados escasos o nulos.

一轰而上动,随后是长期摇摆不定,最终一无所获或收效甚微,这是最打击人民热

评价该例句:好评差评指正

La preparación del documento de orientación corresponde a una de las estrategias del Centro, que es lograr mejores resultados de sus actividades y proyectos, preparando información que esté armonizada y disponible para su transferencia.

导文件编写对应了该协调中心战略之一,即通过收集整理划一和可予推广信息,使其活动和项目得更大收效

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de promover el adelanto de los niños romaníes, para ellos, las clases preescolares duran dos años más que para el resto de la población, medida que ha dado excelentes resultados al comienzo de la enseñanza elemental.

为了帮助罗姆儿童进步,他们在学前班学习 时间比其他民族儿童学习时间要长两年,这项措施在小学开始收效非常明显。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia de los programas y actividades de educación, formación y sensibilización del público puede medirse por el grado de modificación de las actitudes y comportamientos de las personas y las medidas adoptadas por diferentes sectores de la sociedad en relación con el cambio climático.

教育、培训和宣传方案与活动收效如何,可以从人们态度和为改变程度,以及社会中关系到气候变化不同阶层所动中得到测定。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos intentos de difundir las tecnologías de energía no contaminante en los países en desarrollo tienen poco o ningún éxito puesto que las tecnologías introducidas no se adaptan bien a las necesidades del lugar, o porque no existe suficiente capacidad a nivel local para mantener los sistemas a largo plazo.

在发展中国家传播清洁能源技术许多努力收效甚微或没有效果,因为所引入技术基本没有按照当地需求进调整,或因为当地缺乏长期维护这些系统能力。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería facilitar información más detallada sobre la cuestión, en particular: a) datos estadísticos sobre el número de mujeres y niñas afectadas por esa práctica; b) información sobre las acciones judiciales entabladas, en su caso, contra los autores; y c) información sobre la eficacia de los programas y campañas de sensibilización que se hayan puesto en marcha para luchar contra esa práctica.

缔约国应当就这一问题提供更详尽资料,其中包括(a) 有关遭受这种习俗女性和女童人数统计数字;(b) 对于施女性外阴残割人是否提出诉讼、及诉讼资料;(c) 有关为制止这种习俗而展开各项方案和公众宣传运动实际收效资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棱锥, , 冷拔, 冷冰冰, 冷不防, 冷不防地, 冷布, 冷菜, 冷餐, 冷餐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Ni siquiera los esfuerzos de Diana como pacificadora surtieron efecto.

就连戴安娜作为调解人的努力也收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Si bien es verdad que los guerrilleros palestinos no han desaprovechado la oportunidad entre tanta guerra para intentar dañar lo máximo posible a Israel, aunque sin demasiado éxito.

然,巴勒坦游击些战争中也不失时机地尽可能对以色列造成破坏,尽管收效甚微。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接