有奖纠错
| 划词

Acogieron con beneplácito su actitud positiva y optimista ante los retos y felicitaron al Fondo por su labor, que contribuía a salvar vidas.

它们对她面对挑战时表现出积极乐观态度表示欢迎,并赞扬基金所开展救生”工作。

评价该例句:好评差评指正

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地经成为战争所有不幸和残酷害者,一个利用其易害地位维持和平员,实际上与一个侵犯托付给他照顾医生、或把需要救援淹死救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发展中国家, 发胀, 发着嘎嚓声吃力地行驶, 发疹, 发指, 发作, , 乏货, 乏味, 乏味的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Allí estaba también, como salvavidas de guardia, Luis Rengifo, con los auriculares puestos.

在那里还有头戴耳机值勤救生员路易斯·任希弗。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

No eran balsas dotadas, porque la verdad es que ninguna de las balsas del destructor estaba dotada.

筏子上没有任何给养,实上,这条驱逐舰上救生筏都没有配备给养。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

El trabajo de los socorristas es esencial para evitarlo.

救生工作对于避免这种情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Le rescató el socorrista de la urbanización y le salvó de una parada cardiorrespiratoria.

来自城市化救生员救了他,使他免于心肺骤停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Entre los heridos, una treintena de policías y varios socorristas y militares que habían acudido a ayudar.

伤者中包括约三十名警察以及数名前来救援救生员和士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Dos meses después de esa misión, ganó el oro en los campeonatos del mundo de salvamento en Australia.

任务完成两个后,他在澳大利亚举行世界救生锦标赛上获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.

他们看到我船是一艘欧洲小艇,因此,一定以为是大船遇难后放出救生艇,所以便落下帆等我们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Mientras tanto, UNICEF alerta de que hoy más niños que nunca necesitan ayuda vital en Sudán, con 13,6 millones que precisan asistencia urgente.

与此同时,联国儿童基金会警告说, 今天在苏丹需要救生帮助儿童比以往任何时候都多,有 1360 万人需要紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

Pese a esta emergencia, el PMA redujo a la mitad la ayuda vital este mes para al menos cuatro millones de personas debido a la falta de fondos.

尽管发生了这种紧急情况,但由于缺乏资金,世界粮食计划署本将至少 400 万人救生援助减半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Era para un trabajo en la playa, como socorrista, Y bueno, la verdad es que el trabajo me encantaba, me encantaba, disfruté muchísimo, pero era un contrato temporal.

这是一份海滩上救生员工作,实上,我喜欢这份工作,我喜欢它,我真的很喜欢它, 但这是一份临时同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, yo trabajé en una empresa de socorrismo, en las playas de mi ciudad, y voy a comentar un poco cómo fue la experiencia, con la intención de que aprendas español.

,我在我所在城市海滩上一家救生员公司工作,我将对这次经历进行一些评论,目的是让您学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Con su serenidad habitual, con esa confianza de buen marinero con que decía que antes que él se marearía el mar, se había quitado la camisa para nadar mejor, pero había perdido el salvavidas.

他镇静如常,带着那种要他晕船得整个大海先晕好水手自信,已经脱掉了衬衫,以方便游泳,可他身上救生圈不见了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罚球区, 罚站, 罚做苦役的囚犯, , 阀门, 阀阅, , 筏道, 筏子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接