有奖纠错
| 划词

No la hagas y no la temas.

不做亏心事不怕鬼

评价该例句:好评差评指正

Abre la puerta, que están llamando.

,有人在

评价该例句:好评差评指正

Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.

时响起声,提交人开了察进入房间。

评价该例句:好评差评指正

Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.

他的邻居们昨晚抱怨太吵了,让他们无法睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

你认为一个服务员在客人还在熟睡时可以不就闯进来?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Entonces oyó que llamaban a la puerta con suavidad.

接着响起了轻轻的敲门声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llamaron a su puerta; pero él no contestó.

有人在敲门,但他没有回应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se me aceleró el corazón al llamar.

当我敲门时,我的心跳加速了。

评价该例句:好评差评指正
遇记(匹诺曹)

Por último, se despertó al ser de día, porque habían llamado a la puerta.

他直到天亮才一下为听见有人敲门

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Toqué la puerta; pero en falso.

我敲了敲门,但敲空了。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Cada día mis vecinos llaman a la puerta y se quejan porque no pueden dormir.

每天我的邻居都会敲门抱怨他们根本没法睡觉。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没穿衣服怎么办。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pensó en la primera vez que lo había hecho, dos semanas atrás.

头脑里想起了两星期前第一次敲门时的情景。

评价该例句:好评差评指正
遇记(匹诺曹)

Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.

他第二次走到门口,还是不敢敲门

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

El señor Hogalgo no supo identificar a la persona que irrumpió en su cuarto sin llamar.

奥尔加多先生认不出是谁不敲门就进了他房间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero me equivoqué. Quien llamaba era una presencia del todo inesperada.

但是我错了,敲门的乂是一个出乎意料的客。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A media tarde llamaron a la puerta; me extrañó, no tenía ninguna cita prevista.

下午的时候有人敲门。我觉得很怪,为这个时间没有约任何人。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Pero sonó un segundo golpe y después un tercero más violento que los otros.

可是又传了第二次敲门声,接着是第三次,而且比前两次更响亮。"

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por ejemplo, si alguien llama a la puerta y te dice: " ¿Puedo pasar" ?

比如,如果有人敲门对你说:“我可以进吗?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llamaron a la puerta, abrió Jamila mientras yo daba fin a un plátano en la cocina.

听到有人敲门,哈米拉跑了过去,我赶忙在厨房把手里的香蕉吃完。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo llamó suavemente a la puerta, y la abuelita abrió muy contenta pensando que era Caperucita.

狼轻柔地敲了敲门,外婆以为是小红帽了,开心地打开了门。

评价该例句:好评差评指正
遇记(匹诺曹)

Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.

他看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚拼命地踢,用头拼命地撞。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Llamé a la puerta y me abrió una mujer de aire respetable. Le pregunté si tenía alguna habitación para alquilar.

敲门,一位看起很正派的女士开了门,我问她有没有房间出租。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tikiti, tikiti, toc, el ratón se subió al reloj.

Tikiti,tikiti,敲门声,老鼠爬上了时钟。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

A las diez y media llego a su casa. Llamo a la puerta. Me abre su hermana. Se llama Carmen.

十点半的时候我到了他家。我敲门。他的妹妹给我开的门。他妹妹名叫卡门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承销人, 承运, 承载, 承造, 承重, 承转, 承租, 承租人, , 城邦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接