La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神真实,他整世界灵魂。
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗整战争转折点.
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里整花园。
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我储备有整冬季用煤.
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整办公室工作.
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在重新审查整核威慑战略时候了。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我继续让整国家人口处在全球化边缘上。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整公平分拨时间问题就意思。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也想当然认为整国家主权会自然出现。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
对伸张正义必可少,也整区域一理想威慑力量。
Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.
该国现在已经成为整地区稳定来源。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整联合国组织公信力也受到威胁。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他还对整进程筹资表示关切。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一稳定繁荣阿富汗定将对整地区产生积极影响。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地人十分担忧整营地安全。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有些均在法院监督整程序情况下进行。
El proceso de paz en el Oriente Medio avanza en una dirección positiva.
黎以问题整中东和平进程重要组成部分。
La enseñanza secundaria es gratuita y forma parte del sistema docente general.
中等教育免费,也整教育体系一部分。
En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.
在整被占领巴勒斯坦领土上,共有158样前哨。
Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.
我要强调整国际社会责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo siempre oí que el Balón de Oro era mérito de todo el vestuario.
我一直听说,金球奖团队奖赏。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙制度体系延续君主立宪制度有利。
Es una calle muy bulliciosa ya que se trata del centro comercial de la urbe.
南京路商业街街道非常喧闹,因为她地处城市商业中心。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电引起了城市混乱。
Sí, mi cuarto es el más grande de todos.
,我房间屋子里最。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
他们认为这影响西班牙决定,所有西班牙人都应投票。
Su estilo influenció a artistas de toda Europa.
它艺术风格影响了欧洲艺术家们。
Ermua volvió a salir a sus calles y toda España la siguió, se movilizó.
埃尔穆阿人们再次走上街头,西班牙跟随他们脚步,纷纷动员起来。
Es uno de los...mis lugares preferidos del mundo, pero del mundo.
这里世界上我最喜欢地方之一,,世界上。
Y ahora vamos a entrar a Centrales, la cafetería más grande de todo el TEC.
现在我们要前往中央,这里TEC最餐厅。
El de Madrid es el quinto aeropuerto más transitado de toda Europa.
马德里机场欧洲第五繁忙机场。
Como dije antes fueron muchísimos años, toda mi vida acá.
如我刚才所说,我人生都在这里。
Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.
神秘客揭露我真实身份后,我生活都陷入了混乱之中。
¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?
这似乎有能力终结世界人谁?
En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.
这时,科尔特斯旅程显得尤为重要。
Es decir, similar a todo Costa Rica.
相当于哥斯达黎加面积。
Lo siento, señor.El hotel está muy ocupado.Todos los hoteles de la ciudad están muy ocupados.
不起,先生。酒店已经住满了。城市所有酒店都满客。
El futuro de esta empresa y de todo el universo dependen de usted.
这家公司和世界未来就靠您了。
Está preciosísimo vamos, con esos colores me lo voy a comer enterito yo sola.
这实在太棒啦,我要独吞彩色圣诞树。
En ese mismo tiempo, la vida bacteriana se propagó por todo el mundo acuoso.
在这段时间里,细菌生命体遍布布满水世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释