有奖纠错
| 划词

Para ello se recogerán, analizarán y difundirán datos mundiales sobre los asentamientos humanos y la urbanización, y se recopilarán y difundirán conocimientos sobre las economías urbanas.

这项工作的完成将通过收集、分析散播有关人类城市化的全球数据资料整理散播关于城市经济的知识来进行。

评价该例句:好评差评指正

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相资料整理,促进解,建立具体而有效的问责机制。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 385, la Junta recomendó que el UNICEF mejorase la justificación del proceso de selección de su sistema de tecnología de la información y las comunicaciones realizando evaluaciones oficiales de múltiples proveedores y de la relación costo-beneficio, de conformidad con lo dispuesto en la Circular Financiera 19 del UNICEF.

在第385段中,委员会建议儿童基金会依照儿童基金会财务通告19对多供应商进行费用/惠益正式评价,改进儿童基金会信息通信技术系统甄选的资料整理

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集成电路, 集大成, 集电杆, 集电器, 集合, 集合的, 集合号, 集会, 集结, 集结营地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Gracias. Bastante tengo que agradecer tu ayuda para recuperar datos.

多亏 资料不少麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集邮者, 集镇, 集中, 集中体现, 集中营, 集中制, 集注, 集装箱, 集装箱运输, 集资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接