有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, ante este hecho nos embarga la tristeza cuando vemos una organización como ésta, las Naciones Unidas, doblegada, sumisa y complaciente, que aplaude, en el camino al cadalso, su propia ignominia.

遗憾的是,当们考虑这一局们为联合国这样一个组深感悲哀,它如此沉溺于醉,在走向断头台的道路上竟然为己的处境喝彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


询问原因, , 荨麻, 荨麻疹, , , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Seguro ya sabes cuál es: la guillotina.

你肯定知道是什么:断头台

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En Perú encontró la muerte en el patíbulo.

秘鲁断头台上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ladrón, ¿estás puesto en la horca por ventura, o en el último término de la vida, para usar de semejantes plegarias?

“你这个混蛋,难道你是要上断头台,或是快要咽气了,竟此祈求祷告?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El hecho sucedió en 1888 y se tuvo que traer la guillotina desde la isla de Martinica.

该事件发生1888年,断头台必须从马提尼克岛运来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca saqué su broche de la habitación; ésa es la verdad, aunque tuviera que ir al patíbulo por ello.

我从来没有把她带出房间;这就是事实,即使我必须为此走上断头台

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero seguramente lo más llamativo de este lugar fue que allí se produjo la única condena y ejecución en América por medio de una guillotina.

但毫无疑问,这个地方最引人注目是,美国唯一一次用断头台定罪和处决地方就发生那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鲟精蛋白, 鲟鱼, , 训斥, 训词, 训导, 训诂, 训话, 训诲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接