有奖纠错
| 划词

También ha permitido realizar innovaciones sin precedentes en la tomografía atmosférica, con resultados equivalentes a una tomografía axial computadorizada de la atmósfera.

该仪器对大气层进行相当于计算机轴向断层扫描(CAT),带来了大气层断层扫描面前所未有的创新。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地管理中使用干扰计合成孔径雷达的况,另外还了解了使用全球定位系统定活跃断层况。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, las fisuras en el Consejo y las posibles amenazas de veto impidieron que este órgano enviara un mensaje firme, sólido y claro, algo que el Consejo tanto necesita en estos días.

安理会中的断层线和潜在的否决威胁再次使本机构不能发出一个强有力的、明的信号,而这正是安理会这些天来迫切需要的。

评价该例句:好评差评指正

Como Addis Abeba está en una falla sísmica, durante los trabajos de diseño los ingenieros de construcción contratados para ejecutar el proyecto pidieron que se hicieran nuevos análisis del suelo en una zona de la obra para confirmar los datos topográficos ya documentados.

由于亚的斯亚贝巴座落在地断层上,因此,在设计期间,本项工程的结构工程师要求在场地的特别地段再次进行土壤实验,以认已经获得的地形数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Diferentes fallas atraviesan diferentes rocas, algunas más resistentes bajo presión y otras menos.

不同的穿过不同的岩石,有些在压力下强度更大,而另一些则不那么强。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios de la costa francesa mostraron que el sitio presentaba fallas sísmicas.

对法国海岸的研究表明该地点存在地震

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cuando Thomas se asoma sale al balcón, ve la falla a muy pocos metros.

当托马斯在阳台上向外看时,他看到了几米外的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Durante unos días, las fallas nos permiten ver el mundo de forma distinta.

几天让我们以不同的方式看世界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por el volumen alto de la falla y la ubicación exacta ya que están muy cerca de las fachadas.

由于体积大且位置准确,因为它们非常靠近外墙。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

El resultado de la tomografía computada de tórax destacó una " evolución normal del cuadro de inflamación pulmonar" .

胸部计算机扫描的结果显示“肺炎状况正常发展” 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La inmensa presión hace surgir fallas y plegamientos, apilando rocas hasta formar las montañas Apalaches.

巨大的压力导致和褶皱出现,岩石堆积形成阿巴拉契亚山脉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las placas del Pacífico y América del Norte convergen y se forma un nuevo límite llamado Falla de San Andrés.

太平洋板块和北美板块交汇,形成了一个新的边界,称为圣安德烈亚斯

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas se derriten de forma parcial y liberan fluidos lubricantes hechos de minerales calientes que reducen la fricción de la línea de falla.

有些部分熔化,释放出由热矿物制成的润滑液,减少摩擦。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al encontrarse en la falla de San Andrés, existe un alto riesgo de que la zona sufra un fuerte sismo en el futuro.

该地区位于圣安德烈亚斯上,未发生强烈地震的风险很高。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De esa forma el número de escaneos simultáneos sería de varios millones, que luego un sistema informático sintetizaría para formar un modelo digital del cerebro.

这样,对一个人类大脑同时扫描的数将达到几百万个,可以在计算机中合成一个大脑的数字模型。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, todas estas fallas están sujetas a diversas fuerzas gravitacionales, como también lo están las corrientes de roca caliente que circulan por el manto terrestre.

此外, 所有这些都受到各种重力的影响,穿过地幔的热岩流也是如此。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A escala de siglos, esto nos permite pronosticar el momento estimado en que fallas muy activas, como la de San Andreas, definitivamente producirán terremotos masivos.

在几个世纪的尺度上,这使我们能够预测圣安地列斯等非常活跃的肯定会产生大地震的估计时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Conocer la profundidad y el relieve del fondo marino es esencial para comprender la ubicación de las fallas oceánicas, el funcionamiento de las corrientes y las mareas, y el transporte de sedimentos.

了解海底的深度和地形对于了解海洋的位置、洋流和潮汐的运行、和沉积物输送至关重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de todo sabemos que existe la Falla de San Andrés: esa tremenda fractura en la corteza terrestre que marca la distinción entre dos placas tectónicas: la norteamericana y la del pacífico.

毕竟,我们知道圣安德烈亚斯的存在:地壳中的巨大裂缝标志着两个构造板块之间的区别:北美板块和太平洋板块。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tomando como punto de partida la tomografía informática y la resonancia magnética, escaneaba simultáneamente todas las secciones del cerebro, lo que exigía una precisión por sección a la escala de la estructura interna de las células cerebrales y neuronas.

这种设备以CT扫描技术和核磁共振技术为基础,但在运行时对检测对象的所有面同时扫描,每个面之间的间隔精度需达到脑细胞和神经元内部结构的尺度。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se planteaban varias hipótesis de por qué había aparecido tan repentinamente: decían que se debía a una falla tectónica, que había sido producto de la erupción del volcán Pacaya o incluso que era el tipo de suelo.

关于它为何如此突然出现,人们提出了几种假设:他们说这是由于构造造成的,是帕卡亚火山喷发的产物,甚至是土壤的类型。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Se sabe que el origen del terremoto se produjo aquí, a unos 60km de la costa de Sines, en una falla que no tenían localizada a 25 km de profundidad, una falla que también apunta a la capital a Lisboa.

据了解,此次地震的震源发生在距锡尼什海岸约60公里处,位于一个深度不到25公里的上,该也指向首都里斯本。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.

这些观察揭示了一个令人愉快的多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能的云、峡谷、高耸的山脉、、火山口、冰盖、冰川、明显的沙丘场、疑似冰火山、过去流体的证据,以及许多更多的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等级的, 等级说明书, 等级制度, 等级制度的, 等价, 等价交换, 等价物, 等角的, 等距, 等距离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接