有奖纠错
| 划词

Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.

在婚礼上新娘哭了好几次。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Namibia no exige el registro de los matrimonios consuetudinarios, que se han considerado siempre como una unión entre las familias de los novios.

纳米比亚法律没有规定习俗婚姻进行登记。 从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个庭的庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年就越高,这也是鼓励父母把儿早早出去的因素。

评价该例句:好评差评指正

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

评价该例句:好评差评指正

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

方的庭支付新娘费的做法,加强了男子实际上是花钱买妻子因而有权她做任何想做的事的概念。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está también preocupado ante la creciente discriminación contra las niñas, en particular las que viven en zonas rurales, a causa de la reaparición de tendencias como el rapto nupcial y el matrimonio forzoso.

委员会还感到关注的是,由于绑架新娘和强迫婚姻等传统做法的死灰复燃,针的歧视日益严重,特别是居住在农村地区的

评价该例句:好评差评指正

En el mejor de los casos se le paga el salario mínimo y más adelante se le permite volver con su familia a condición de que se avenga a ayudar a la mafia de venta de esposas por correo.

如果幸运的话,这种妇能得到最低工资,随后允许她返乡,但条件是她要帮助邮购新娘团伙。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse suministrar información actualizada sobre las medidas encaminadas a luchar contra la pedofilia y el turismo sexual en que participan hombres australianos, principalmente en países asiáticos, y sobre la situación de las mujeres llevadas a Australia con fines matrimoniales.

请提供最新资料,说明减少涉及澳大利亚男子的恋癖和色情旅游业,特别是在亚洲国的措施,以及当作新娘带进澳大利亚的妇的情况。

评价该例句:好评差评指正

Fue la primera red mundial organizada en el plano de dos o más países con el fin de luchar contra la trata, la prostitución, el turismo sexual, las industrias del comercio de esposas por correo y la industria del sexo internacional.

在打击贩运、卖淫、性旅游业、邮购新娘销售和国际淫业方面,它是头一个跨国级的全球网络。

评价该例句:好评差评指正

Como la dote no está regulada, ello tiene por consecuencia a menudo el recurso a hechos consumados por parte de la familia del marido, en algunos casos, muy graves, pudiendo llegar hasta el asesinato, en ocasiones en forma de inmolación por el fuego.

如果没有,丈夫一往往会动用暴力手段,甚至还会导致杀害新娘,有时将新娘作为祭品而烧死。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte que preste atención particular a la situación de las niñas, en especial las que viven en zonas rurales, para poner fin a las prácticas del matrimonio forzoso y el rapto nupcial que les impiden gozar plenamente de los derechos consagrados en la Convención.

委员会促请缔约国特别注意的处境,尤其是生活农村地区的,以便制止强迫婚姻和绑架新娘等做法,因为这些做法影响充分享受《公约》所规定的权利。

评价该例句:好评差评指正

Otra diferencia en las prácticas relacionadas con el matrimonio es que en Asia las novias jóvenes suelen estar bajo el control de la suegra, lo que a lugar a enfrentamientos, por no decir malos tratos y actos de opresión por parte de la familia política, mientras que, en África la joven novia está más expuesta a ser maltratada por el esposo y sus familiares.

与婚姻有关的习俗还有一个差异。 在亚洲,年新娘往往受到婆婆的控制,导致婆婆或其族与新娘立,甚至虐待和压迫新娘,而在非洲,年新娘更可能受到丈夫及其近亲的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斩假石, 斩尽杀绝, 斩首, , , 展翅, 展出, 展出物品的人, 展缓, 展缓期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普一家

¿Dónde está la novia que ordené?

我订购的新娘呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.

新娘穿戴得完全不像农妇,倒像是宫廷淑女。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

No... bueno, no sé... siempre la novia llega más tarde que el novio. Sí.

不… … 好吧,我也不知道… … 新娘总是比新郎更晚到。

评价该例句:好评差评指正
教堂

El señor de Navarcles volvió a tomar asiento y se dirigió a la muchacha alzando el vaso.

巴耶拉爷坐了下来,随即对着新娘子举起了空酒杯。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

En el fondo del mar se celebró un gran banquete y Egle se casó con el áspid.

在深深的底展开了一场巨的盛宴,艾格蕾是那条蛇的新娘

评价该例句:好评差评指正
教堂

Los invitados, en silencio, apartaban la mirada cada vez que la muchacha tenía que escanciar el vino.

所有宾客只能默默看着新娘子被迫一次次前斟酒。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Éste buscó con la mirada a sus cuñados y los encontró mezclados entre los invitados.

这个动作,柏纳已经重复了无数次。接着,他转而寻找舅们,新娘的兄弟们正和一群宾客愉快地闲聊着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La novia era Eurídice, una ninfa del bosque.

新娘女欧律狄刻。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En una novia, desde luego; una novia toda de blanco con un hermoso velo vaporoso.

——当然是女朋友;新娘一袭白衣,头纱美丽飘逸。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No sabía eso de que los novios usan mucho maquillaje en la sesión de fotos tampoco.

我也不知道新娘和新郎在拍摄照片时化了很多妆。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

¿La novia usa un vestido blanco estilo occidental, o usa uno rojo tradicional como se solía usar antes allá?

新娘是穿西式的白色礼服,还是像以前那样穿传统的红色礼服?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La novia me regaló un soberano, que yo tengo intención de llevar en la cadena de mi reloj en recuerdo de aquella ocasión.

新娘赏给我一镑金币。我打算把它拴在表链戴着,以纪念这次的际遇。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Llegó el desposado a abrazar a su esposa, y ella, poniéndose la mano sobre el corazón, cayó desmayada en los brazos de su madre.

新郎过去拥抱新娘,她却把手放在自己的胸,昏倒在她母亲的怀里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su nuevo amigo, Gilgamesh abandonó su interés por las novias de Uruk y se concentró en demostrar su fuerza en el combate.

与他的新朋友一起,吉尔伽美什放弃了对乌鲁克新娘的兴趣,并专注于在战斗中证明自己的实力。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Imagino que debe ser carísimo, pero al menos es una linda experiencia para la novia, aún si quienes la ayudan terminan cansadísimos después.

我想这一定很贵, 但至少对新娘来说是一次很好的经历,即使那些帮助她的人后来累得筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Pero durante la noche Bayardo había llevado a la novia a casa de sus padres y la había devuelto a su madre: Ángela Vicario no era virgen.

然而新婚之夜,巴亚多却把新娘送回娘家,还给了她的母亲:因为安赫拉 维卡略不是处女。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y un delicado rubor iba cubriendo los pétalos de la rosa, igual al rubor que sube a la cara del novio cuando besa los labios de su desposada.

唱着唱着,玫瑰瓣生长出一层娇嫩的红晕,如同初吻新娘时新郎的绛颊。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Desde que apareció por fin de levita y chistera, hasta que se fugó del baile con la criatura de sus tormentos, fue la imagen perfecta del novio feliz.

自他终于身穿礼服、头戴礼帽出现,到他带着新娘从舞会走掉时,一直是个幸福新郎的完美形象。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Desperdigados por la explanada de la masía distinguió a los Fontaníes, a los Vila, a los Joaniquet y, por supuesto, a los familiares de la novia: los Esteve.

除了卜家人之外,农庄前的空地还有冯达尼一家人、韦莱一家人… … 当然,还有新娘的家人:艾司特维家族。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Los soldados se sumaban a las risas de su señor y sus amigos cada vez que la muchacha se veía obligada a inclinarse sobre la mesa para servir el vino.

每当新娘子倾身替巴耶拉爷等人倒酒时,在一旁看热闹的卫兵们总是笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搌布, 辗转, 辗转反侧, 占便宜, 占卜, 占卜的, 占卜者, 占不少时间, 占多数, 占卦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接