有奖纠错
| 划词

Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.

避免对外空的利用任何限制。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.

第三,存在对妇暴力的问题。

评价该例句:好评差评指正

En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.

通常,朝鲜当局对人民的迁徙严格的控制。

评价该例句:好评差评指正

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食不应当用来作为政治和经济力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食不应当用来作为经济和政治力的手段。

评价该例句:好评差评指正

16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.

1 粮食永远不应用作政治和力的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.

力和威胁的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.

必须对双方力,晓之以理,并让它们作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.

双方的好斗分子仍然强,并且他们了很的政治影响力。

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱局势力。

评价该例句:好评差评指正

Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.

国际伙伴们联合一致力,得以避免发出相互矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

También hay preocupaciones en el sentido de que podrían imponerse otras restricciones con respecto al artículo IV.

还存在有关可能对第四条其他限制的关切。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.

需要向这些国际机构力,确保他们的元数据达到标准。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.

然而,如果没有明确的结果,还必须考虑力。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会力是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.

国际社会必须果断一致地向当事各方力,迫使他们实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.

在土库曼斯坦,对宗教组织力和歧视少数群体是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.

在我们的预算安排中对秘书长这样一个支出限额是严重违反正常做法的。

评价该例句:好评差评指正

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济力量影响力给发展中国家力是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que resultaba difícil cooperar cuando se imponían los mecanismos a los Estados de forma selectiva.

一些与会者也指出,如果机制有选择性地对国家影响,开展合作就很困难。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


以应急需, 以远, 以怨报德, 以正视听, 以至, 以致, 以资, 以资鼓励, 以资弥补, 以资证明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.

因此他们强权来清除特权。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.

女性也会对男性暴力,其比例甚至高于男性暴力。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.

自恋者永远不会承认他们对你虐待。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他命运到底了怎样古怪人生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Por, por la tragedia que habías sufrido no quería darte la presión o ponerte presión.

因为你所遭受,我不想力,也不想力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin la presión que ejerce una atmósfera, el agua líquida no puede sobrevivir.

如果没有大气力,液态水就无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Nunca, nunca noté que me ponías ninguna presión.

我从来没有注意到你了任何力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.

联合国开始力,要求结束殖民局势。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es decir, es la cantidad de fuerza que se aplica sobre una superficie determinada.

也就是说,它是定表面大小。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En física, " presión" se refiere a la fuerza que se ejerce por unidad de área.

在物理学中,“力”是指在单位面积上力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La producción de este material requiere la extracción de petróleo del suelo y la aplicación de calor extremo.

这种材料生产需要从地下提取石油并极高热量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El útero en expansión puede presionar las venas y causar acumulación de líquido en piernas y pies.

扩张子宫会对静脉力,导致腿部和脚部积液。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Realmente creí que tu amiga te había empujado fuerte sin que vos se lo hubieras pedido.

我真以为你朋友在你不要求她情况下对你了很大力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es decir que no cambian su volumen al aplicarles presión.

换句话说,当向它们力时,它们不会改变体积。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si mantienes una fuerza constante pero disminuyes el área sobre la cual se aplica esa fuerza, la presión aumentará.

如果您保持恒定力但减小该力区域,则力会增

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Y muchos verbos utilizados son transitivos, estos son los verbos en los que tenemos que expresar sobre quién recae la acción .

许多用到动词都是及物动词,我们通过这些动词来表明动作对象是谁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ese momento, no contaba con mayoría en el cuerpo y quería ejercer presión para que le aprobaran una ley.

当时,他在议会中没有多数席位,想力,要求通过一项法律。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1839, un funcionario chino ordenó a sus hombres destruir cargamentos de opio de Gran Bretaña como declaración contra la influencia de Gran Bretaña.

到了1839年,一位中国官员下令销毁了大量英国运来鸦片,这被视为对抗英国对中国影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La última prueba es la de resistencia al aplastamiento estático; se le aplica una compresión de más de 2.300 kilopondios a través de un actuador.

最后一项测试是抗挤测试。通过推杆超过2300千帕缩力。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero la gran mayoría chapotea por la ergosfera, donde el agujero negro fuerza contra ellas parte de su energía rotacional y las amplifica.

但绝大多数在能层中飞溅,黑洞将其部分旋转能量到它们身上并放大它们。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


蚁狮, 蚁酸, 蚁窝, 蚁冢, 蚁冢动物, 蚁走感, , 倚靠, 倚赖, 倚老卖老,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接