Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免外空的利用任何限制。
En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.
第三,存在暴的问题。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为经济和政治压的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为政治和经济压的手段。
En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.
通常,朝鲜当局人民的迁徙严格的控制。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作政治和压的一种手段。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
证人压和威胁的做法是不能接受的。
Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.
双方的好斗分子仍然强大,并且他们了很大的政治影响。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须双方压,晓之以理,并让它们作出选择。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在这块土地上的脆弱局势巨大压。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一压,得以避免发出相互矛盾的信息。
También hay preocupaciones en el sentido de que podrían imponerse otras restricciones con respecto al artículo IV.
还存在有关可能第四条其他限制的关切。
Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.
需要向这些国际机构压,确保他们的元数据达到标准。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
然而,如果没有明确的结果,还必须考虑压。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会的压是决定性的。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一地向当事各方压,迫使他们实现上述目标。
En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.
在土库曼斯坦,宗教组织压和歧视少数群体是不能接受的。
La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.
在我们的预算安排中秘书长这样一个支出限额是严重违反正常做法的。
Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.
为政治目的利用经济量影响给发展中国家压是错误的。
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而相来说十分严厉的最高限度惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.
女性也会对男性施加,比例甚至高于男性施加。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权来清除特权。
Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.
当我晕染时,我会用刷子施加一点压。
Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.
自恋者永远不会承认他们对你施加虐待。
Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.
马丁不明白,他悲惨命运底给他施加了怎样古怪人生。
Por, por la tragedia que habías sufrido no quería darte la presión o ponerte presión.
因为你所遭受悲剧,我不想给你施加压,也不想给你施加压。
¿Qué potencial le estás imponiendo a tu cerebro?
你对你大脑施加了什么潜?
No podemos poner límites a algo que no los admite.
我们不能对不承认它们事物施加限制。
Sin la presión que ejerce una atmósfera, el agua líquida no puede sobrevivir.
如果没有大气施加压,液态水就无法生存。
Y encima la pena impuesta es la pena máxima.
最重,所施加处罚最高处罚。
Nunca, nunca noté que me ponías ninguna presión.
我从来没有注意你给我施加了任何压。
La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.
联合国开始施加压,求结束殖民局势。
Eso quiere decir, perdón, que puede ejercer más de una tonelada de presión.
这意味着,很抱歉,它可以施加超过一吨压。
Es decir, es la cantidad de fuerza que se aplica sobre una superficie determinada.
也就说,它施加给定表面大小。
No me has puesto presión ni nada ahí, Joan.
你没有给我施加压或任何事情,琼。
Primero, a mí no me vas a condicionar si respondo sí o no.
首先,如果我回答“”或“否”,你不会对我施加条件。
Podemos se queda unida, Bildu, y gracias Palestina, por la presión sobre Sánchez.
我们能党保持团结,比尔杜,感谢巴勒斯坦对桑切斯施加压。
Sumar quiere pasar de las palabras a los hechos y presiona al PSOE.
苏马尔希望将言语转化为行动,并向西班牙社会党施加压。
La policía, según denuncia el gobierno canario, presionó y el conflicto acabó en la fiscalía.
据加那利政府称,警方施加压,冲突最终在检察官办公室结束。
En física, " presión" se refiere a la fuerza que se ejerce por unidad de área.
在物理学中,“压”指施加在单位面积上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释