Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避对外空的利用施加制。
En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.
第三,存在对妇女施加暴的问题。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压的手段。
En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.
通常,朝鲜当局对人民的迁徙施加严格的控制。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压的一种手段。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压和威胁的做法是不能接受的。
Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.
双方的好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施加压,晓之以理,并让它们作选择。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性的问题正在对这块土地上的脆弱局势施加巨大压。
Los asociados internacionales se unieron para ejercer presión y pudieron evitar el envío de mensajes contradictorios.
国际伙伴们联合一致施加压,得以避相互矛盾的信息。
También hay preocupaciones en el sentido de que podrían imponerse otras restricciones con respecto al artículo IV.
还存在有关可能对第四条施加其他制的关切。
Es necesario presionar a esos organismos internacionales para que procuren adecuar sus metadatos a las normas exigidas.
需要向这些国际机构施加压,确保他们的元数据达到标准。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
然而,如果没有明确的结果,还必须考虑施加压。
En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.
在这方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压是决定性的。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地向当事各方施加压,迫使他们实现上述目标。
En Turkmenistán, las presiones ejercidas sobre las organizaciones religiosas y la discriminación de las minorías resultan inaceptables.
在土库曼斯坦,对宗教组织施加压和歧视少数群体是不能接受的。
La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.
在我们的预算安排中对秘书长施加这样一个支额是严重违反正常做法的。
Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.
为政治目的利用经济量影响给展中国家施加压是错误的。
Sin embargo, en el sistema jurídico finlandés puede imponerse una pena máxima relativamente severa por financiación del terrorismo.
但是根据芬兰的法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉的最高度惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.
女性也对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权来清除特权。
Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.
当我晕染时,我用刷子施加一点压力。
Un narcisista nunca reconocerá al maltrato que te infligen.
自恋者永承认他们对施加的虐待。
Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.
马丁明白,他悲惨的命运底他施加了怎样古怪的人生。
Por, por la tragedia que habías sufrido no quería darte la presión o ponerte presión.
因为所遭受的悲剧,我施加压力,也施加压力。
¿Qué potencial le estás imponiendo a tu cerebro?
对的大脑施加了什么潜力?
No podemos poner límites a algo que no los admite.
我们能对承认它们的事物施加限制。
Sin la presión que ejerce una atmósfera, el agua líquida no puede sobrevivir.
如果没有大气施加的压力,液态水就无法生存。
Y encima la pena impuesta es la pena máxima.
最重要的是,所施加的处罚是最高处罚。
Nunca, nunca noté que me ponías ninguna presión.
我从来没有注意我施加了任何压力。
La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.
联合国开始施加压力,要求结束殖民局势。
Eso quiere decir, perdón, que puede ejercer más de una tonelada de presión.
这意味着,很抱歉,它可以施加超过一吨的压力。
Es decir, es la cantidad de fuerza que se aplica sobre una superficie determinada.
也就是说,它是施加定表面的力的大小。
No me has puesto presión ni nada ahí, Joan.
没有我施加压力或任何事情,琼。
Primero, a mí no me vas a condicionar si respondo sí o no.
首先,如果我回答“是”或“否”,对我施加条件。
Podemos se queda unida, Bildu, y gracias Palestina, por la presión sobre Sánchez.
我们能党保持团结,比尔杜,感谢巴勒斯坦对桑切斯施加的压力。
Sumar quiere pasar de las palabras a los hechos y presiona al PSOE.
苏马尔希望将言语转化为行动,并向西班牙社党施加压力。
La policía, según denuncia el gobierno canario, presionó y el conflicto acabó en la fiscalía.
据加那利政府称,警方施加压力,冲突最终在检察官办公室结束。
En física, " presión" se refiere a la fuerza que se ejerce por unidad de área.
在物理学中,“压力”是指施加在单位面积上的力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释