En Gaza, permanecen sin hogar miles de personas.
加沙仍有数千人无家可归。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En unos pocos años las ciudades están llenas de edificios de apartamentos carísimos pero vacíos, mientras que a la mayor parte de la población le cuesta trabajo encontrar una casa a precio accesible e incluso abundan las personas sin hogar.
几年后,城市里到处都是昂贵但空置公寓楼,而多数人都很难找到负担得起房子, 甚至无家可归人也比比皆是。
Piénsalo de esta manera: la tradición judeocristiana dice que este es un mundo de pecado, en el que los débiles sufren a manos de los fuertes, que todos debemos ser desinteresados y servir a Dios y a los demás, especialmente a los enfermos y desamparados.
可以这样想:犹太教基督教传统说, 这是一个罪恶世界,弱者在强者手受苦,我们都应该无私地服务上帝他人,特别是病人无家可归人。