有奖纠错
| 划词

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫享有妻子财产。

评价该例句:好评差评指正

Por la misma razón, las mujeres empleadas no tienen derecho a prestaciones familiares y de salud equivalentes a las de los hombres y suelen tener menos oportunidades de ascender.

由于同样原因,女雇员领取同等家庭补贴医疗补贴,而且不太可能得到与男子相同职业发展机会。

评价该例句:好评差评指正

La iniciación de las actuaciones ante un órgano judicial que manifiestamente carecía de la jurisdicción necesaria para examinar la cuestión no podía desencadenar las garantías del párrafo 1 del artículo 14.

在一个明显审理某一事项司法机构提起诉讼不可能启动第十四条第1款保障措施。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente manifestó que, si bien la seguridad en las salas de conferencias era de la competencia del Comité, juzgar o pronunciarse acerca de las labores de otros órganos no lo era.

主席说,虽然会议室全考虑属委员会权限,但委员会就其他机构会议出判断或发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ofrece oportunidades fascinantes para mejorar las condiciones de vida en todo el mundo, siempre que se dote a los débiles y desposeídos de la capacidad para convertirse en asociados reales del progreso.

全球化为我们提供了激动人机会,使我们能提高全世界生活标准,只要弱能力能够得到增强,从而成为实现进步过程中真正伙伴。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de ciertas sentencias y órdenes sobre medidas provisionales dictadas por la Corte, ambas vinculantes para las partes y sin derecho de apelación, ha ocurrido en el pasado, desafortunadamente, y podría ocurrir en el futuro.

不幸是,过去曾发生不遵守法院就各项临时措施颁布——对当事方具有约束力且上诉——某些裁决命令情况,今后也可能发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Estaríamos acá, como veremos en la sección III, ante la confirmación ulterior de un acto formulado por una persona que no tenía competencia para ello conforme a lo establecido en las normas internas del Estado de que se trate.

我们在这里稍后在第三节所看到是一个按照相关国家国内法出了行为,其后得到确认。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, afirma que, según la ley y la jurisprudencia establecidas del Estado parte, las personas maltratadas no tienen derecho a reclamar, por motivos de violencia doméstica, el uso exclusivo de los apartamentos de que sean coinquilinos o copropietarios.

不过,她表示,根据缔约国现有法律判例,被殴打基于家庭暴力而单独使用共同拥有/租用公寓。

评价该例句:好评差评指正

“concluir que, a pesar de las palabras utilizadas por Etiopía, este país expone su descontento con la frontera tal como está sustancialmente establecida en la decisión sobre delimitación en forma de trabas de procedimiento al proceso de demarcación, algo a lo que no tiene derecho.”

“尽管埃塞俄比亚使用措辞[强调该国仅对标界程序感到关切],但该国对其干预标界工制造程序上障碍,实际上是对《划界裁定》实质划定边界不满。”

评价该例句:好评差评指正

14) El Comité toma nota de la intención del Estado Parte de emprender una reforma global del sistema de asistencia letrada, pero lamenta que las personas detenidas no puedan en la actualidad disfrutar de su derecho a recibir asistencia letrada desde el inicio de su detención (art.

(14) 委员会注意到,缔约国打算全面改革波兰法律援助制度,但遗憾是,目前被拘留从其被拘留一开始即享有法律援助(第十四条)。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que, como la familia había retirado la solicitud que había presentado al Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio y ante la consiguiente inexistencia de una decisión del Tribunal, el Ministro decidió que la ley no lo autorizaba a adoptar una decisión más favorable.

缔约国指出,正是由于这家人撤回其向复审庭提交申请致使随后没有复审庭任何裁决,才使得部长认定,根据法律他出更有利裁决。

评价该例句:好评差评指正

Respondiendo a preguntas relativas a la exclusión de los individuos de la posibilidad de presentar comunicaciones, el experto aclaró que las organizaciones reconocidas ante la Carta podían suscitar inquietudes que afectaban tanto a los grupos como a los individuos, que no tenían, por sí mismos, derecho a presentar comunicaciones.

在回答有关个人不得提交来文问题时,该专家说明,在《宪章》方面享有地位组织,可以提出影响到团体其本身提交来文个人关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Como son instancias no jurisdiccionales, los Grupos no colman el vacío jurídico en que se encuentran los detenidos, que no pueden asistir a todas las audiencias ni consultar con abogados durante éstas, y que no tienen acceso a la información confidencial ni derecho a conocer la fuente de las denuncias formuladas contra ellos.

被关押不能参加所有庭讯且在庭讯过程中不得向律师咨询,此外他们既法获得机密信息也了解针对他们指控来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gallillo, gallina, gallináceo, gallinaza, gallinazo, gallinejas, gallinería, gallinero, gallineta, gallino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马孔多镇民,是从爱好和平、困倦保守党人中间选出无权法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gallofear, gallofero, gallofo, gallón, gallonada, gallopinto, gallote, galludo, gallup, galmei,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接