有奖纠错
| 划词

Ese lugar tiene una belleza incomparable .

那个地方无比秀丽.

评价该例句:好评差评指正

Este lugar tiene una belleza incomparable.

这个地方无比秀丽。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热球规模上开展的经济战。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, rendimos homenaje al personal de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona por su inestimable contribución a la recuperación del país.

最后,我们赞扬联合国塞拉利昂特派团工作人员为塞拉利昂的恢复做出的无比宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a la delegación de Nueva Zelandia por su iniciativa y, en particular, a la Sra. Jennifer McIver por su inestimable contribución a las negociaciones.

我们感谢西兰代表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, cabe recordar la inapreciable contribución que hizo el Vicepresidente de la Corte, Magistrado C.G. Weeramantry, de Sri Lanka, a la jurisprudencia de la Corte, particularmente en relación con el derecho internacional del medio ambiente.

这一点上,有必要回顾一下当时国长斯里兰卡的威拉曼特里法官对法判例,尤其是对国环境法判例做出的无比宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Frente a los adelantos sin paralelo, tanto en la tecnología como en la movilidad humana, resulta inconcebible dejar que algunas personas en nuestras naciones sufran de enfermedades que, si no pueden ser eliminadas del todo, pueden estar bajo control.

面对技术和人员流动方面的无比发展,让我们各国一些人患可以控制甚至根除的疾病,是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Qatar, que se opone firmemente a la política seguida por Israel, menospreciativa de las resoluciones del Consejo de Seguridad, pide encarecidamente a la comunidad internacional que haga lo posible para reunir a las partes en la mesa de negociaciones y para que Israel ponga fin a su política de ocupación, de violencia y de colonización.

卡塔尔对以色列无视安理会的决议的政策感到无比愤慨,它恳切要求国社会竭尽力促使各有关方回到谈判桌上来,要求以色列放弃占领、暴力和殖民政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


primada, primado, primal, primar, primaria, primariamente, primario, primate, primavera, primaveral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲的故事

Me picaba muchísimo todo el cuerpo.

浑身都奇痒

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Con esos ojos negros ahí como profundo ¡Ay no!

那双黑色的眼睛深邃,哦不!

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对信任让感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Ciertamente el amor es algo maravilloso.

爱情真是一件奇妙的事情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es una tierra en la que como dije ayer, soy muy feliz.

正如昨日所这里感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.

必定是个响亮的、传播极远的声音。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tuvo que ser espectacular ver como el hotel se iluminaba en mitad de la noche.

如果饭店深夜百灯齐亮, 明亮炫目 那肯定是壮观。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El día era de una claridad perfecta.

天气晴朗。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Todos sois importantes. Gracias. Os mandamos un abrazo con todo cariño.

你们都重要。感谢你们。请让们给你们一个爱的

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.

感谢你们的信任,感谢你们条件地支持一例外。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Encendió una tercera, y se encontró sentada debajo de un hermosísimo árbol de Navidad.

她点燃第三根,感觉自己坐一颗装点得美丽的圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si a eso le añades las grandes distancias, acabas con cadenas de sospecha casi indestructibles.

且相隔着遥远的距离,它们之间猜疑链几乎是坚不可摧的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hablaron de cosas muy triviales, con perfecta discreción de personas maduras.

他们以成年人的谨慎的方式谈了一些日常琐事。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Usted tiene una voz horrible, pero el queso estuvo, de verdad, sabroso.

您的声音可难听了,但是呢,这块奶酪,确实是,美味呀。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想毕业前死去

Antes le he mentido, sí que soy inestable, soy una persona muy inestable, soy como un flan.

之前撒谎了,情绪非常不稳定,极其特别不稳定。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Exhausto, tumbado en la cama observando caer las gotas de suero, se sintió profundamente solo.

罗辑浑身力地躺床上,看着吊瓶中的药液滴滴流下,强烈的孤独感攫住了他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No podíamos verla pero, por sus resoplidos, parecía una bestia enorme, monstruosa y feroz.

虽然们看不见,但从其呼吸的声音来听,一定是个硕大的猛兽。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Hasta ahora, todas estas escritoras no se pueden calificar como algo menos que brillantes, ¿no crees?

到目前为止,所有这些女作家都只能被称为杰出,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nos quedamos mirando al raro hombre con excesiva curiosidad.

们怀揣的好奇心,打量着这个怪人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No.Dentro de poco pasará por aquí el coche que ha de llevarnos a ese delicioso país.

“半夜有一辆车子经过这里,要把们一直送到这个幸福的国家去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


principal, principalía, principalidad, principalmente, príncipe, príncipe heredero, principela, principesco, principiante, principiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接