Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青年的一朋友在1976年共同创立了苹果公司。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的是先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民,胡安的家族在委内瑞拉有一。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同的杰出人物雕成大理石像.
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是同的人.
Es un genuino representante de su época.
他是他那当之愧的表.
Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.
西班牙最有名的作者都在黄金。
Por favor, haz un resumen esquemático de las eras prehistóricas.
请做一史前的图解摘要。
El reinado del gran actor está llegando a su final.
这位大演员的要结束了。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国的成立结束了中国历史上的一.
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一完全不同的,安理会的工作同今天相比大为不同。
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮一样。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一不同的。
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一不同的。
La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.
在《顿协定》下实现稳定的正在结束。
El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.
推进自由与安全是我们的呼唤,也是联合国的使命。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常不同的获得其席位的。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当今挑战需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们的中心义务。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民,格陵兰的教育非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.
危险的时代,偏爱危险的人才。
He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.
下面就是发生在那个时代(征服年代)的一段轶事。
¿Viajarías a esa época si pudieras hacerlo?
如果可以的话你会去那个时代游历吗?
Hoy en día, sobre todo, qué significa.
尤其是在当今这个时代,录制唱片意味着什么。
Es un hábito que hemos aprendido desde que éramos niños.
这是我们从孩提时代就学会的习惯。
Descubrirás bosques encantados que te trasladan a la época de los dinosaurios.
你将发迷人的森林,把你带回恐龙时代。
A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.
19世纪末,龙达开启了辉煌的新时代。
Disfrutamos mucho con sus historias de la radio de aquella época.
我们非常享受她讲述的那个时代的广播故事。
Nos queda hablar del maravilloso Siglo de Oro neerlandés.
我们还没说荷兰美妙的黄金时代。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随着弗朗哥的独裁时代到来,情况迅速改变。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从这个时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出了。
Ahora viene el trabajo real de hacerlo realidad. Esa es la tarea de nuestros tiempos.
在,实这个愿景是我们此刻的工作,是我们这个时代的任务。
Desde los orígenes, desde los tiempos bíblicos o desde los griegos y troyanos.
从世界起源开始,从圣经时代或者从希腊人和特洛伊人开始便是如此。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时代,具有创造力意味着要承受风险。
Fui un artista muy conocido en mi tiempo.
在我的时代,我也是非常有名的艺术家。
La verdadera era dorada de Estados Unidos.
这将是美国真正的黄金时代。
Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.
与之相反,经济、社会和政治动荡的时代开始了。
Se ha mostrado una fisonomía del fortalecimiento del ejército del pueblo en la nueva era.
人民军队展出新时代强军风貌。
¡Paciencia! -dijo el caracol- Ya llegará mi hora.
“要耐心等待!” 蜗牛说道,“我的时代就要到来了。
Se dice que en la antigüedad china, había 10 soles en el cielo.
传说在中国的远古时代,天上曾经有个太阳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释