有奖纠错
| 划词

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是胡同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现今, 现今的, 现金, 现金出纳机, 现金交易, 现金流通, 现金账, 现金支付, 现局, 现款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Número dos. Elige un lugar para la cita con luces tenues.

第二。选择一个光线昏暗地方约会。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗空中悬挂着像是一根细长水晶棒。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras nos duchábamos en el baño en penumbra, me di cuenta ¿c que mi hermano seguía pensando en la murena.

昏暗卫生浴时,我发现弟弟还在想着那条海鳗。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por un instante, hasta que la mirada se nos acostumbró a la penumbra, permanecimos inmóviles en el umbral del piso.

接着在玄关站了一会儿,直到视力习惯了昏暗才行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los primeros observadores se dieron cuenta de la enorme devastación que supondría que su luz menguara.

早期观察者们发现昏暗黯淡光线会导致巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A la hora de decidir el lugar de tu próxima cita, no lo dudes y elige un lugar con luz tenue.

在决定你下一个约会地点时,不要犹豫,选择一个光线昏暗地方。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces se vistió, entró al cine, y en la penumbra de las lunetas reconoció a su hija.

于是她穿上衣服,到电影院去,在座前几排昏暗中认出了自己女儿。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es que ese día hubo elecciones en esas provincias, por lo que algunos tuvieron que ir a votar bajo la luz de las velas.

因为那天,这些省份正准备选举,因此有些人就不得不借着昏暗烛光进行投票。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Acercarse, en una gruta húmeda y semioscura, a los bisontes de esa maravillosa obra de arte paleolítica, es un acto profundamente emocionante.

在一个昏暗不明且潮湿洞窟中,靠近这个伟大旧石器时代艺术作品野牛,这一行为令人深深感动。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde allí era más crudo el mundo que en la penumbra del camarote, y dolían más los dobles aun sin saber por quién eran.

从那开始,小屋昏暗灯光更加严酷,即使不知道自己是为了谁,替身也会受到更大伤害。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una penumbra azulada lo cubría todo, insinuando apenas trazos de una escalinata de mármol y una galería de frescos poblados con figuras de ángeles y criaturas fabulosas.

屋内笼罩在昏暗蓝色光影下,隐约可见一排大理石阶梯,长廊上挂满了以天使和传奇人物为主题油画。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El dormitorio tenía las persianas cerradas a las dos de la tarde, y la penumbra conservaba la frescura y el silencio de una floresta recóndita, y era bueno para llorar.

下午两点,房百叶窗紧闭着,昏暗室内保持着密林般的凉爽和寂静,很适合哭泣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El profesor Velázquez tenía el despacho en el segundo piso de la Facultad de Letras, al fondo de una galería con embaldosado ajedrecístico y luz en polvo que daba al claustro sur.

维拉斯科教授办公室位于文学院三楼,那条铺着西洋棋地砖昏暗走廊,走到尽头就是了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vislumbró la oscura imagen de una estancia en penumbra. Había una serpiente sobre una alfombra... un hombre pequeño llamado Peter y apodado Colagusano... y una voz fría y aguda... la voz de lord Voldemort.

他眼前模模糊糊地浮现出一个昏暗… … 壁炉前地毯上卧着一条蛇… … 一个小个子男人名叫彼得,外号虫尾巴… … 还有一个冷冰冰、尖利声音… … 那是伏地魔声音。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji, al ver el calidoscopio luminoso proyectado sobre el cuerpo de Shi por la bombilla y los intermitentes focos traseros de los coches, recordó las luces del bar donde había conocido a aquella mujer.

罗辑看着尾灯红光和穿过车缝隙照进来灯光照在史强身上,使他身影以不同色彩时隐时现,罗辑一时竟想起了那个昏暗酒吧,在那他认识了她。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una mañana, al despertar, lo vio en la penumbra pegando un botón de la camisa, y se apresuró a hacerlo ella, antes de que él repitiera la frase ritual de que necesitaba dos esposas.

一天早上,当她醒来时,她看到他在昏暗灯光下在衬衫上扣一颗纽扣,她赶紧去做,然后他又重复了那句仪式性的话,他需要两个妻子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entró en el zaguán apenas iluminado por el resplandor oblicuo de la calle, y empezó a subir el primer tramo de la escalera con las rodillas trémulas, sofocada por un pavor que sólo hubiera creído posible en el momento de morir.

她走进昏暗门厅,借着斜射进来街灯光线,开始爬第—段楼梯。她双膝发抖,被恐惧压得喘不过气来,这种恐惧她曾经以为只有在临死时候才能体会到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼, 现洋, 现役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接