有奖纠错
| 划词

Teníamos encima la Osa Mayor.

那时候大熊星座正在我们头顶上。

评价该例句:好评差评指正

COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).

地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。

评价该例句:好评差评指正

Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.

还介绍了ALSTA-1号卫星在管理星座的框架大风险所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.

目前下列家已发射了一颗卫星作为星座的一部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.

关于管理星座和“空间与际宪章等全球举措作了四次专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.

小组委员会还注意到一项使星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.

目前下列家已发射了一颗卫星作为星座的一部分:阿尔及利亚、中、尼日利亚、土耳其和联合王

评价该例句:好评差评指正

Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.

通过共享空间和地面资产,星座联合体成员提供了一种享受无缝全球测服务的独特益处。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.

参加者了解了管理星座的情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王拥有,第五和第六颗已在计划当中。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.

在区域一级,作为星座的一部分发射的阿尔及利亚ALSAT-1号卫星为北非管理提供了更多的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.

通过共享空间和地面资产,星座联合体成员享受到一种无缝的全球测服务的独特益处。

评价该例句:好评差评指正

Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

星座正在通过一个际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本需要的小型卫星任务,而且还向全球社会提供图像。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.

小组委员会满意地注意到管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于全球管理。

评价该例句:好评差评指正

La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).

通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。

评价该例句:好评差评指正

La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.

星座一旦充分实施,将由五至七个低成本的小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全球测。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.

星座正在通过一个际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有一个独立的、满足本需要的小型卫星任务,而且还向全球社会提供图像。

评价该例句:好评差评指正

La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.

星座是第一个地球观测星座,该星座一旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型卫星,每日提供各种应用的图像,包括全球测。

评价该例句:好评差评指正

Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).

特别为支持方面的用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德航空和航天中心的双光谱红外探测任务、星座和地中海流域观测小型卫星星座

评价该例句:好评差评指正

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为星座计划的成员之一,他的家一直通过自己的尼日利亚1号卫星向全球用户提供处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空难和大际宪章》的提案。

评价该例句:好评差评指正

Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.

在研讨会期间“空间与际宪章执行秘书处宣布,关于管理星座成员资格的讨论已经开始,这一讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repudiación, repudiar, repudio, repudrir, repuesto, repugnancia, repugnante, repugnantemente, repugnar, repujado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No está hablando de ese tipo de cáncer, ¿ya?

他说的不是那个好吧?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Fijé la vista en ella y empecé a remar.

我两眼死死盯住这,又开始划桨了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿O sea que mi horóscopo me mintió?

所以我做的试都不准的?

评价该例句:好评差评指正
开包记

Este es carnelian. Yo soy casi triple Aries, entonces, mucho fuego.

这块是红玉髓。我是三重白羊,属于火象

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero desde cuando loca- licé la Osa Menor no me atreví a mirar hacia otro lado.

我找见小熊后,就不敢再看别的地方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la astrología occidental, es una constelación determinada por cuándo cae su cumpleaños en el calendario.

西方占术中,它是指您日历上的生日所决定的

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No sé por qué me sentía menos solo mirando la Osa Menor.

不知道为什么,眼里有了小熊,我的孤独感减轻了许多。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se consideraba a sí misma como una Tauro pura, y tenía una fe ciega en sus augurios astrales.

她觉得自己是典型的金牛,并且对占卜有一种盲目的迷信。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Esa noche me costó trabajo encontrar la Osa Menor, perdida en una confusa e interminable maraña de estrellas.

那天夜里我费了好大劲才找到小熊,因为它淹没麻麻无边无际的斗之中。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo sólo creo en los astros —dijo Lazara, y escrutó la reacción del presidente— —¿Qué día nació usted?

“我只相信。”拉萨拉说,她扫了一眼总统的反应,“您是哪一天出生的?”

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tanto que incluso han creado un segundo signo invirtiendo el primero.

以至于他们甚至通过颠倒第一个来创建第二个

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde aquí podemos contemplar  constelaciones y planetas distantes.

从这里我们可以观察和遥远的行

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Brujas, horóscopos, ilusión, cambios, son muy muy creyentes los argentinos.

女巫、、幻觉、变化,阿根廷人非常非常相信。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La multimillonaria constelación de estrellas volvía a quedarse fuera de Europa.

这个价值数百万美元的再次出现欧洲之外。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una mañana de lluvias tardías, bajo el signo de Sagitario, nació sietemesina y mal Sierva María de Todos los Ángeles.

一个落着小雨点的早晨, 人马下, 妊娠七个月的不幸的西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·安赫莱斯出世了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sentado en el borde de la piedra, yo descubría siempre la Osa Menor, por los lados del Cerro de la Popa.

石桥的栏杆上时,我总能珀帕山那个方向找到小熊

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Había brisa pero no corría en la misma dirección que yo debía imprimirle a la balsa para navegar directamente hacia la Osa Menor.

刮起了微风,可这风并没有如我所愿把筏子送往小熊的方向。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Además existen algunas aplicaciones que pueden facilitarte la exploración del mapa estelar y que te permitirán localizar constelaciones y otras estrellas y planetas.

另外,还有一些应用程序可以方便你探索图,找到、其他恒和行

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que esto puede condicionarnos en nuestras relaciones, podemos tener prejuicios contra alguien por su signo, su eneatipo o su arquetipo.

因此,这会影响我们的人际关系,我们可能会因为某人的、天性或原型而对他们产生偏见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mira las cosas interesantes que puedes comprar a través de Internet, como esta taza termosensible en la que aparecen las constelaciones ¡wow! ¡Búscala en Traimelo.mx!

看看你可以网上买到的有趣的东西,就像这个会出现的热敏杯一样,哇!Traimelo.mx中寻找它吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación, reputado, reputante, reputar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接