有奖纠错
| 划词

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命阶级推翻阶级暴烈行动.

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Gobierno Federal de Transición como la oposición emprenden preparativos de tipo militar con el aparente propósito de romper las hostilidades.

联邦政府和反对派都正在进行军事备,显然意在向对方发起暴烈敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缆索的纽结, 缆索椅, , 懒得, 懒的, 懒惰, 懒惰的, 懒汉, 懒觉, 懒婆娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

7 Maldito su furor, que fué fiero; Y su ira, que fué dura: Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel.

7 他们可咒。他们忿恨残忍可诅。我要使他们分居在雅各家里,散住在以色列地中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Como Rocinante se vio libre, aunque él de suyo no era nada brioso, parece que se resintió, y comenzó a dar manotadas; porque corvetas (con perdón suyo), no las sabía hacer.

罗西南多天性并,可一松开它,它就仿佛感到了疼痛,开始跺蹄子,而扬蹄直立它似乎会。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Primero en ráfagas espaciadas cada vez más frecuentes, hasta que una se quedó inmóvil, sin una pausa, sin un alivio, con una intensidad y una sevicia que tenía algo de sobrenatural.

起初是间歇性,间隔时间一次比一次短,直到最后驻扎下来,没有片刻停顿,没有一丝缓和,它凶猛之中似乎有种超自然东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接