有奖纠错
| 划词

Los tres sospechosos huían de una emboscada de noche, a la luz de la luna y en un automóvil fuera de control, ya que uno de los neumáticos delanteros estaba pinchado.

当时,犯乘坐一辆摇摇摆摆(该前胎已经漏气)在有晚逃离一次伏击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


来源, 来者, 来之不易, 来自, 来自(某处)的, 来自父名的, 来踪去迹, 莱阿尔, 莱昂, 莱蒂西亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los rayos de la luna filtrándose sobre tu cara.

渗进你的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Se ven admirablemente las hojas a la luz de la luna.

下能清楚地看见花朵。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Me dirigí otra vez al parque y me senté a la luz de la luna.

我又回到公园,坐在下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fuera, la luna bañaba con su luz plateada un vasto océano de nubes.

外面,云海浸满了亮。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sus divagaciones a la luz de la luna lo hacen casi desvariar.

他在下胡言乱语,几乎神志不清。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En el cielo colgaba una luna redonda y el río ondulaba bajo su luz.

当时天上有轮圆月,下的河水波荡漾。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Bajo la claridad azul, la superficie del mar recobra un aspecto espectral.

蓝色的下,海面重又变鬼影幢幢的模样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

他说东方的能让他的心宁静下来。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.

我梦想映在水面上,甚至想到情愿跳下去淹死自己。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

La luz la convertía en un ser de plata y misterio.

给她披上了色的纱晕,使她美的不可方物。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Respondí " seguramente" y miré sin hablar los pliegues que la arena formaba bajo la luna.

“当然。”而我默默地看着下沙漠的褶皱。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Un día se llegó hasta ella, que estaba sentada hilando a la luz veraniega de la luna.

天,他走向坐在夏夜之中的她并坐在了她脚边。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tenía miedo de haberse equivocado de planeta, cuando un anillo de color de luna se revolvió en la arena.

他正担心自己跑错 了星球。这时,在沙地上有色的圆环在蠕动。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Con la luz de la luna empieza a tejer.

下,她开始编织。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tras ellas salía la luna del mar, que se transfiguraba a su luz.

在他们身后,月亮从海面升起,海面在下变得更加美丽。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La voy a crear con música, a la luz de la luna, y la teñiré con la sangre de mi propio corazón.

我将在中用歌声来使她诞生。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Así es que ahora no puedo hacer más que claros de luna, que da grima ver, e incomodísimos, además, de colorear.

只能画画景致什么的了,那样的情景看着就让人忧伤、而且点也不容易画。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Eran seis novicias indias, fuertes y jóvenes, con los hábitos de lienzo crudo que parecían fosforescentes en las ráfagas de luna.

他们是六个强壮而又年轻的印第安人, 身着粗麻布衣服, 在下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante las jornadas siguientes, Bernat estuvo segando hasta la puesta de sol; algún día trabajó incluso a la luz de la luna.

接下来的几天,柏纳天天顶着烈日辛勤收割。有天,他甚至在下赶工。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

¿Qué dices? -Casualmente anoche, a la luz de la luna, vi volar una lechuza llevando entre sus patas un hermoso caballo.

“你说什么呢!”“昨晚不经意间,在下,我看到飞过只猫头鹰,在它的两个爪子中间带着只漂亮的马。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


栏杆, 栏杆柱, 栏柜, 栏线, 栏栅, , 阑干, 阑尾, 阑尾炎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接