Hacer deporte es favorable para la salud.
做运动有利于身体健康。
Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.
这些重要决策有利于经济发展。
Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.
工商业有利于发展,发展有利于工商业。
La internacionalización beneficia tanto a las grandes empresas como a las PYMES.
际化既有利于大型公司,也有利于中小企业。
Los acuerdos de complementariedad de servicios favorecen el desarrollo de los niños.
各种服务补充协议有利于儿童发展。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做有利于第二原告外裁决。
En el primer caso, se beneficiaría a los países que tienen mayor necesidad.
种办法将有利于最需要资金。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作养育裁决有利于父亲(S)。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这原则将有利于条约关系稳定。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业环境。
Esto redundaría en interés de todos, incluidos los cinco miembros permanentes.
这将有利于大,包括五个常任理事。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心气氛唯途径。
En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.
他认为,这种自由也会有利于电子商务。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个却把很多甩在后面。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
这制度有利于建立对于和平核合作必不可少信心。
El derecho penal se aplica retroactivamente únicamente cuando resulta de beneficio para el acusado.
刑法只有在结果有利于被告时才具有追溯力。
Esos acuerdos han facilitado a Jordania el acceso a los principales mercados regionales e internacionales.
这些协议有利于约旦进入主要地区和世界市场。
Esto, evidentemente, redunda en beneficio de Israel, así como en el de los palestinos.
这显然有利于以色列利益和巴勒斯坦人利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De modo que beneficiará a muchos trabajos.
所以,人工智能也有许多工作。
Y este es obsidian, bueno para la protección y para centrarte.
这个是黑曜石,有自我保护集中精神。
Es mucho mejor que se aleje de esta parte del reino.
他离开这一带远些,只会有他自己。
Lo que favoreció escenarios de victoria en diferentes guerras.
在不同的战争中,哪些场景有。
Conectamos con la música que nos ayuda a entendernos mejor a nosotros mismos.
我们那些有更好了解自我的音乐相连在一起。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有平解决乌克兰危机的努力。
Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.
此外,乌尤尼盐湖具有得天独厚的条件,有定位技术的发展。
Y la miel de manuka sabe como un postre, y también me ayuda con las cuerdas vocales.
麦卢卡蜂蜜的像甜点一样,而且有我的声带。
Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.
但是将它与鼓励赞美结合起来,则要有减轻批评的严重性。
La propia geografía de la isla favoreció al surgimiento de este lenguaje.
这座岛的地理环境本身也有这种语言的出现。
Podía recibir y aceptar todas las ayudas que vienen en favor de las familias.
我可以接受所有有家庭的帮助。
Las altas temperaturas para la época están favoreciendo la reproducción y diseminación de las chinches.
当时的高温有臭虫的繁殖传播。
Porque son medidas que benefician a los ciudadanos, dicen.
他们说,因为这些措施是有公民的。
Y era de esperar, esto favorecía a las clases altas a mantener sus privilegios.
不出所料,这有上层阶级维持他们的特权。
La temperatura cálida del invernadero favorece el cultivo de las plantas.
温室的温暖温度有植物的栽培。
Lo cual no dice nada a su favor.
这并没有说任何有它的事情。
En Valencia el cielo está en capota de, que facilitar temperaturas más suaves.
在瓦伦西亚,天空在引擎盖下,这有温的温度。
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都应该出席的成员不能出席,这个非常有辩论的场合。
Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.
此外,他暗示,他们打算在执政党内部推动有被拘留的镇压者的举措。
Dos pleamares favorecidas por las mareas vivas que provocan la luna nueva y el viento fuerte.
新月强风引起的大潮有两次高潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释