La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
El conde está aburrido estos días.
爵这几天觉得有点儿无。
Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.
此,我现在感到有点儿,为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anticipé mi réplica con una risa nerviosa.
我有紧张地笑了。
Más o menos, estaba durmiendo la siesta.
有印象,我那在睡午觉。
Desconcertada le pregunté a mi madrastra por la hora.
我有不知所措,就问继母几钟了。
Ojalá tuviera un poco de sal.
但愿我有盐。
No parece sino que has estudiado.
好像还有学问。”
Un poco.Chao, papi, hasta el sábado.
有。拜拜,周六见。
Es posible que haya sido enganchado alguna otra vez y que recuerde algo de eso.
也许它以前上过钩,还有记得。"
Al primer mordisco me dolieron las mandíbulas.
咬第一口嘴里还有疼。
Yo, la verdad, es que estoy un poco cansada.
说真,我有累了。
Y, además, soy un poco miope.
而且,我还有近视。”
En un comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertaba un poco.
开始,中文学习让我有迷茫。
En el primer instante la mujer pareció perpleja.
一瞬间,那女人看上去有困惑。
Es verde y era como la corteza de un árbol.
它颜色有发绿,很粗糙,像块树皮。
Algo no va bien —dijo con la vista al frente.
“好像有不对劲。”他看着前方说。
Soy un ligón, ya lo sé, pero no puedo evitarlo.
我有调情意味,我知道,但是我克制不了。
Peppa se divierte jugando a ser mamá Pig, pero George se aburre un poco.
佩奇很喜欢装扮成猪妈妈,但是乔治有无聊了。
Julián, el tuyo es un poco más largo.
胡利安,你部分有长。
Sí, con poco café. ¿Quieres azúcar?
是,里面有咖啡,你要糖吗?
Maquillarse todos los días es un poco molesto.
每天都化妆有烦。
Mi madre es bajita, es rubia, tiene el pelo rizado. Se llama Cristina.
我妈妈有矮,她有金色卷发;她名字是克里斯汀娜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释