Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Por ejemplo, se hizo referencia a las sociedades de responsabilidad limitada que existía en los sistemas de derecho romano como un tipo de sociedad mercantil intermedio entre la sociedad anónima y la sociedad colectiva.
例如,有人提到,民法法系中有限责任公司是有限公司(sociedad anónima)和合伙关系(sociedad de personas)之间中间商业公司。
Los teatros privados que operan como sociedades limitadas, sociedades limitadas sin fines de lucro u organizaciones no gubernamentales, reciben en muy contadas ocasiones financiación del Estado y las administraciones locales en forma de encargos concretos.
极少情况下,以责任有限公司、非赢责任有限公司或非政府组织地位运作非政府剧院以具体委托订单形式从国家和地方政府获得资金。
En vista de lo delicado de la participación de Bouganville Copper Limited en Bouganville, en el futuro el Gobierno quizá celebre consultas amplias con los ciudadanos en cuanto a la posible reanudación de las actividades de exploración y extracción.
鉴于布干维尔铜有限公司在布干维尔参与十分敏感,政府今后有可能同人民举行广泛协商,讨论恢复勘探和开采作业可能性。
Los autores, ambos de habla inglesa, son los accionistas y directores de una empresa registrada como "Les Entreprises W. F. H. Ltée", que opera en Ville de Lac Brome (Quebec) bajo los nombres "The Lyon and the Walrus" y "La Lionne et Le Morse".
1 两位讲英语提交人是注册为“Les Entreprises W.F.H.有限公司”股东和董事,在魁北克省Ville de Lac Brome以“The Lyon and Walrus”和“La Loinne et Le Morse”公司名称从事商业经营。
En su discurso de investidura, el Presidente Kabui señaló que su Gobierno tenía la intención de iniciar negociaciones con el Gobierno nacional y con la compañía minera Bouganville Copper Limited para traspasar, tan pronto como fuera viable, los activos de la compañía y el permiso de prospección al Gobierno Autónomo de Bougainville.
卡布依总统在就职演说时表示,他政府打算同国家政府和布干维尔铜有限公司采矿公司开始谈判,讨论将该公司资产和勘探权尽快转让给布干维尔自治政府。
Esta prestación puede solicitarse en los casos siguientes: un único propietario; una empresa privada o pública de responsabilidad limitada que tenga un único socio o accionista, que estén registrados como contribuyentes fiscales, trabajen en la esfera de la ganadería y hayan pagado un salario al empleado calificado que los reemplace (cuyas competencias se ajusten a las normas profesionales).
下列人员或实体可以申请农帮工服务:单独所有人、私人有限公司或只有一个合伙人或股东公共有限公司、登记为应纳税人个人或公司、畜牧业经营者和向一位合格替代雇员(其资格符合专业标准)支付替代费人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。