有奖纠错
| 划词

1.El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

1.对话意味着承认本质不同的他方的

评价该例句:好评差评指正

2.El hombre es esencialmente sociable.

2.本质来说人是社会性的.

评价该例句:好评差评指正

3.Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

3.这两个东西表面一样,但本质却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

4.La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

4.歧视妇女显然违背了公共秩序,本质来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

5.La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

5.歧视妇女显然违背了公共秩序,本质来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

6.Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.

6.关于工作方案的分歧,本质是政治分歧,而不是程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正

7.La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

7.对提出保留的自由的推定本质不同于对保留有效性的推定。

评价该例句:好评差评指正

8.La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

8.灭绝种族意识本质就是种族主义、歧视和仇外心理的建设过程。

评价该例句:好评差评指正

9.En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

9.本质讲,行为采取的方式,竞争法应当持不偏不倚的态度。

评价该例句:好评差评指正

10.Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

10.正如其他区域、例如拉丁美洲的经验所表明的,这个进程本质是一个渐进的进程。

评价该例句:好评差评指正

11.Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.

11.我们已多次表示,常本质讲是不公平的,今后必须予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

12.La labor de la Comisión en el presente período de sesiones puede describirse como sustantivamente constructiva, centrada y orientada a la acción.

12.可以说,本质讲,第一委员会本届会议期间的工作具有建设性,重点明确,注重行动。

评价该例句:好评差评指正

13.La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

13.基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性、而本质为歧视的活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.

14.本质讲,它是必需坚决应对出现了一个全新的地缘政治局面的压力下形成的。

评价该例句:好评差评指正

15.Por lo tanto, la queja formulada con arreglo al artículo 16 es inadmisible ratione materiae, por ser incompatible con las disposiciones de la Convención.

15.因此,由于本质的理由,有关第16条的申诉是不可受理的,因为不符合《公约》的规定。

评价该例句:好评差评指正

16.Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

16.回顾这一年,我们看到各种机会白白流失,而那些机会本会把我们的讨论提升到一个本质不同的高度。

评价该例句:好评差评指正

17.La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

17.委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织的定义协调起来,他认为这些定义本质并无多大的不同。

评价该例句:好评差评指正

18.Esa necesidad la destaca aún más la percepción, ahora reconocida universalmente, de que la cuestión del desarrollo está íntimamente relacionada con la paz y la seguridad internacionales.

18.发展问题本质是同国际和平与安全联系一起的,此一看法现已得到普遍确认,这进一步突出说明了上述必要性。

评价该例句:好评差评指正

19.Fundamentalmente, se trata de un plan de ahorro individual, en que la magnitud de la pensión depende de la contribución total de pagos y la rentabilidad del fondo de pensiones.

19.本质来说,这是一个个人储蓄系统,养恤金的数额取决于缴款总额以及养恤金的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Cabe sostener, pues, que la Declaración no produce efectos negativos en cuanto a la aplicación de la CEDAW y, en cambio, permite que el Pakistán se adhiera a la Convención.

20.因此可以说,上述声明本质并没有对《公约》的实施产生负作用,而同时又使巴基斯坦得以加入该《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接