La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会本身更有趣。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而且,专业人员本身就是体。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金钱本身不会奏效。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要难题不在于机本身。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核不扩散本身并不是目。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责些标准。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
本身就是一个值得欢迎事态。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
委员会本身举行了13次会议。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥本身作用。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其每一个都构成本身独特挑战。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
本身就拖延了时间而且非常烦琐。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
本身就增进不可逆转性。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本身有一种飞升力量.
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号也不明确。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查却是一职位本身。
El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.
民族团结政府本身尚未开始全国和解进程。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲是,联合国本身也是如此。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也不可能达到预期发展水平。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !
锻炼内容里?!
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋的秘密。
La Ruta 68 es un atractivo en si mismo.
68号公路就是一个景点。
Pero la pajita en sí yo creo que vale mucho la pena.
但是吸管我认为是值得的。
Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.
但是,amazons这个词的起源也很有趣。
Todo nutre a lo que ya es fuerte de por sí.
健强了,吃什么东西都可以获得滋补。
Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.
这语声仿佛就是黑暗中飘浮的无形生物。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词的并不能告诉我们这方面的信息。
Pero no vamos a hablar de la siesta, de si dormimos o no.
但我们不打算谈论午睡,比如是否睡午觉。
No es que tenga miedo por mí, pero temo los comentarios de la gente.
我并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。”
Fue una travesía en sí misma.
这就是一段曲折的旅程。
Tres eran tres los puntos suspensivos y son puntos ellos ya en sí.
省略号里只有三个点,它已经包含句点了。
Como ves, el griego sobrevivió a la misma Grecia Antigua.
你看,语古就生存下来了。
El realismo mágico es un estilo de vida, es una cultura en sí.
魔幻现实主义是一种生活方式,就是一种文化。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙的词汇、方言等等方面非常丰富。
Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.
好好辨别自己的情绪是有益的。
No podía dormir, no se preocupe.
没关系,我也没睡着。
Y ahora, el momento, el lugar más icónico del baño, que es el baño.
而现,这个时刻,浴室中具标志性的地方,就是浴缸。
Es decir, haces que la estrella destelle, como si fuese un faro cósmico.
简单地说,就是让这颗恒星闪烁,使其变成一座宇宙灯塔。”
Era como cavar en la montaña.
罗辑感觉自己挖到了山体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释