有奖纠错
| 划词

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有趣。

评价该例句:好评差评指正

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员本身就是体

评价该例句:好评差评指正

Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.

我认为,金钱本身不会奏效。

评价该例句:好评差评指正

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要难题不在于机本身

评价该例句:好评差评指正

El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.

裁军与核不扩散本身并不是目

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责些标准。

评价该例句:好评差评指正

Es de por sí una evolución que cabe celebrar.

本身就是一个值得欢迎事态。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.

联合国本身就诞生于灾难之

评价该例句:好评差评指正

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

委员会本身举行了13次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

每一个都构成本身独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

本身就拖延了时间而且非常烦琐。

评价该例句:好评差评指正

Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.

本身就增进不可逆转性。

评价该例句:好评差评指正

El globo tiene un impulso ascensional.

汽球本身有一种飞升力量.

评价该例句:好评差评指正

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府本身向公众发出信号也不明确。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查却是一职位本身

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.

援助本身也不可能达到预期发展水平。

评价该例句:好评差评指正

Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.

另一些人宣布,信仰本身永远破灭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta, entreclaro, entrecogedura, entrecoger, entrecomar, entrecomillado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !

锻炼内容里?!

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Escucha los secretos que te revela la propia Casa.

倾听房屋的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La Ruta 68 es un atractivo en si mismo.

68号公路就是一个景点。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Pero la pajita en sí yo creo que vale mucho la pena.

但是吸管我认为是值得的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.

但是,amazons这个词的起源也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo nutre a lo que ya es fuerte de por sí.

健强了,吃什么东西都可以获得滋补。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.

这语声仿佛就是黑暗中飘浮的无形生物。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

El significado del verbo no nos informa sobre eso.

动词的并不能告诉我们这方面的信息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero no vamos a hablar de la siesta, de si dormimos o no.

但我们不打算谈论午睡,比如是否睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es que tenga miedo por mí, pero temo los comentarios de la gente.

并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Fue una travesía en sí misma.

就是一段曲折的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Tres eran tres los puntos suspensivos y son puntos ellos ya en sí.

省略号里只有三个点,它已经包含句点了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como ves, el griego sobrevivió a la misma Grecia Antigua.

你看,就生存下来了。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

El realismo mágico es un estilo de vida, es una cultura en sí.

魔幻现实主义是一种生活方式,就是一种文化。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际上,西班牙的词汇、方言等等方面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.

好好辨别自己的情绪是有益的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No podía dormir, no se preocupe.

没关系,我也没睡着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora, el momento, el lugar más icónico del baño, que es el baño.

而现,这个时刻,浴室中具标志性的地方,就是浴缸

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es decir, haces que la estrella destelle, como si fuese un faro cósmico.

简单地说,就是让这颗恒星闪烁,使其变成一座宇宙灯塔。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como cavar en la montaña.

罗辑感觉自己挖到了山体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho, entredoble, entredós,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接