有奖纠错
| 划词

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会有趣。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语、上下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约起草过程 。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.

协调委员会举行了13次会议。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.

联合国也被迫进行体制改革,以应付新现实。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其理由。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.

委员会也应考虑将方合并选择。

评价该例句:好评差评指正

El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.

培训班也从这一过程极大受益。

评价该例句:好评差评指正

El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.

政府向公众发出信号也不明确。

评价该例句:好评差评指正

El propio Comité Especial debe seguir desempeñando su función independiente e indispensable.

特别委员会必须继续发挥其独立且不可或缺作用。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境造成损害作为损害一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

评价该例句:好评差评指正

La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.

欧洲联盟将为这一讨论提出建议和意见。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.

重要是,法律应当明确规其宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员就是体制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el diseño propiamente dicho no se evalúa durante la subasta.

然而,设计水平在拍卖期间是无法加以评价

评价该例句:好评差评指正

Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.

牙买加已充分遵守原子能机构保障制度。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查却是这一职位

评价该例句:好评差评指正

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

追查资金也有助于追查恐怖分子

评价该例句:好评差评指正

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并不在于规范,而在于如何对待规范。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼, 剌眼的, 喇叭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !

锻炼内容在哪里?!

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El significado del verbo no nos informa sobre eso.

动词并不能告诉我们方面信息。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Tres eran tres los puntos suspensivos y son puntos ellos ya en sí.

省略号里只有三个点,它已经包含句点了。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La Ruta 68 es un atractivo en si mismo.

68号公路就是一个景点。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como ves, el griego sobrevivió a la misma Grecia Antigua.

你看,希腊语在古希腊就生存下来了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.

是,amazons个词起源也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.

实际上,西班牙在词汇、方言等等方面非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora, el momento, el lugar más icónico del baño, que es el baño.

而现在,个时刻,浴室中最具标志性地方,就是浴缸

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero no vamos a hablar de la siesta, de si dormimos o no.

我们不打算谈论午睡,比如是否睡午觉。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

El realismo mágico es un estilo de vida, es una cultura en sí.

魔幻现实主义是一种生活方式,就是一种文化。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Escucha los secretos que te revela la propia Casa.

倾听房屋秘密。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Pero la pajita en sí yo creo que vale mucho la pena.

是吸管我认为是值得

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No es que tenga miedo por mí, pero temo los comentarios de la gente.

并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo nutre a lo que ya es fuerte de por sí.

健强了,吃什么东西都可以获得滋补。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Durante años le había obsesionado, sí, pero ahora no representaba esencialmente nada.

多少年来它就一直萦绕着他;是现在它并不说明任何意义。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era como si las voces fuesen ellas mismas criaturas invisibles que flotasen en las tinieblas.

语声仿佛就是黑暗中飘浮无形生物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es decir, haces que la estrella destelle, como si fuese un faro cósmico.

简单地说,就是让颗恒星闪烁,使其变成一座宇宙灯塔。”

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Prometióselo el cadí con traidoras entrañas, porque las tenía hechas ceniza por la cautiva.

卡地满口答应,却心怀鬼胎,因为他爱女奴就爱到心如火燎程度。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Date cuenta, además, de que " aquel" lleva dentro, incluso, el pronombre " él" .

请注意,“aquel”里面就有一个他“él”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此证据面前保持沉默,可能会将法治置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辣的, 辣酱, 辣椒, 辣椒粉, 辣椒酱油, 辣椒面, 辣手, 辣丝丝, 辣味, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接