La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题在于机制本身。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
这本身就是一个值得欢迎的事态。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本身有一种飞升的力量.
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲力于发挥本身的作用。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,合国本身也是如此。
No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.
但是,大会计划审查的是这一职位本身。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也可能达到预期的发展水平。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会避它本身的审查。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也明确。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其本身的具体职能。
Está amenazada nuestra propia existencia en este planeta.
我们在这个星球上的存在本身受到威胁。
La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.
委员会也考虑将方案本身合并的选择。
Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.
新的中央急循环基金本身并是目标。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受益。
Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.
答复本身能与任何具体的数值和意义挂钩。
Lo que está en juego es el propio futuro del sistema multilateral del comercio.
多边贸易制度未来的本身目前岌岌可危。
La activa participación de los niños es en sí misma un medio contra la violencia.
儿童积极参与本身就是对暴力的一种补救。
En ese sentido, las propias Naciones Unidas deben ser más activas.
这种方面,合国本身需要更积极的多。
Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.
问题的一部分产生于海地本身的行政瓶颈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋秘密。
Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.
但,amazons这个词起源也很有趣。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在词汇、方言等等方面非常丰富。
––Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo que observar.
“可人们变动很多,他们上永远有新东西值得你去注意。”
Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.
好好辨别自己情绪有益。
Y luego, lo que es la campaña en sí, requiere una preparación con el equipo de allí.
然后,这个活动内容,要求和那里团队共同备。
¡Por eso los fotones son partículas que median la fuerza electromagnética Y partículas propiamente dichas por sí solas!
这就为什么光子介于电磁力和子子!
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但,当然,这更多受到罗马神明形象影响,而不对行星印象。
La entrada es gratuita y, además de la técnica, el edificio en sí y su ubicación también son excelentes.
门票免费,除了工艺之外,其建筑和地理位置也很杰出。
Y ese papel tan inofensivo pasa a ser algo preocupante, un contaminante más.
纸这种无害东西就变得有害了,我们又多了新污染物。
El propio normbre de 'kong xin cai', 'cai' es verdura, 'kong' es vacío y 'xin' es como corazón.
它名字叫“空心菜”,“菜”就蔬菜,“空”就空着,“心”就心。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词并不能告诉我们这方面信息。
Los perros comenzaron a salivar en respuesta al metrónomo por si solo.
狗对节拍器反应开始流口水。
Y claro, no íbamos a dejar fuera a la misma España, cuna de nuestro idioma.
当然,我们也不会遗漏西班牙,我们语言摇篮。
Fue una travesía en sí misma.
这就一段曲折旅程。
Esto significa que el pensamiento mismo se desarrolla como resultado de la conversación.
这意味着思想对话结果。
Un escritorio que de por sí marca una diferencia con el que consulta.
桌面与您咨询桌面有所不同。
¿O son las matemáticas el idioma nativo del universo mismo, que existe aunque descubramos, o no, sus verdades?
或者说,数学宇宙母语,无论我们否发现它真理,它都存在?
En cuanto al dióxido de carbono de la propia piedra caliza, la mejor opción es la captura de carbono.
至于来自石灰石二氧化碳,最好选择碳捕获。
Ningún sonido; ni el del resuello, ni el del latir delcorazón; como si se detuviera el mismo ruido de la conciencia.
没有一点声音,连喘气和心脏跳动声音都听不到,似乎连意识声音也不存在了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释