有奖纠错
| 划词

Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.

当前,自事业面临重大机遇

评价该例句:好评差评指正

Nuestra crisis puede convertirse en una oportunidad.

我们的危机可以转变为机遇

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo garantizamos las oportunidades de desarrollo para todos?

我们如何确保每一个机遇

评价该例句:好评差评指正

Tenemos aquí una oportunidad y un desafío.

这是我们的机遇,也是我们的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球展中世界同时带来了机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.

关于全球的挑战和机遇谈论得已经很多了。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何都应该享有同样的机遇

评价该例句:好评差评指正

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球展中国家带来机遇、挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理这一重大机遇

评价该例句:好评差评指正

También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Esta ampliación de la agenda de desarrollo brindaba una oportunidad y entrañaba a la vez un reto.

展目标的扩大是机遇也是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前和以前的民兵参加建设。

评价该例句:好评差评指正

Muchos agricultores consideran que el cambio climático les brinda una oportunidad real de desarrollar nuevos cultivos.

许多农民认为气候变他们带来了培育新作物的实际机遇

评价该例句:好评差评指正

Esta situación presenta una oportunidad para la aplicación de las disposiciones establecidas en el Programa de Acción.

这一形势为执行《行动纲领》各项规定提供了机遇

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son los riesgos y las oportunidades de complementar el proceso parlamentario con la involucración de los ciudadanos?

以公民的参与来充实议会进程有何风险和机遇

评价该例句:好评差评指正

Las deficiencias de la información indican que las propias empresas tienen datos limitados sobre oportunidades y riesgos.

信息不足意味着,工商业本身掌握的机遇和风险资料有限。

评价该例句:好评差评指正

Pero la aparición de oportunidades y el cumplimiento de las esperanzas deben basarse en la confianza mutua.

机遇的到来和希望的实现都应该建立在互信的基础上。

评价该例句:好评差评指正

El mayor acceso al tratamiento ofrece una oportunidad única de reforzar las medidas de prevención del VIH.

扩大获得治疗的机会为加强艾滋病毒防预努力提供了独特的机遇

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el avance de la tecnología ha creado nuevas oportunidades para los grupos delictivos organizados.

一方面,技术的进步有组织犯罪活动带来了新的机遇

评价该例句:好评差评指正

El inmenso mercado mundial de las tarjetas ofrece oportunidades importantes de generar un mayor crecimiento en los próximos años.

庞大的全球贺卡市场为今后几年实现额外增长提供了主要机遇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alopecia, alopécico, alopecuro, alopiado, aloplasma, alopoliploide, aloque, aloquecerse, alosa, alosna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Me doy cuenta un momento como esto es una mezcla de suerte y oportunidad.

我感觉此刻充满着是幸运和机遇

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue una obra de ingeniería sin precedentes que le otorgó al país grandes oportunidades.

这是一项前所未有的工程壮举,为国家带来了巨大机遇

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.

它将会为我国带来巨大收益,并为每位公民提供更多机遇

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En 2019 habrá tanto oportunidades como desafíos, por lo que tenemos que luchar y esforzarnos todos juntos.

2019年,有机遇也有挑战,大家还要一起拼搏、一起奋斗。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ésta sabía que el buen ejercicio de su arte exigía una gran fortuna; prefirió retirarse a claudicar.

她知道她在艺的发展需要机遇,便宁愿退下来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La realidad, muchas veces, se basa en la casualidad.

现实往往是基于机遇

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

En pocas palabras, aposté toda mi fortuna a esa posibilidad, de manera que, encontraba un barco o perecía.

总之,我把自己整个命运都押在这唯一的机遇上了;遇上得救,遇不上只有死路一条。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la verdad es que una crisis es igual a una oportunidad, efectivamente.

事实上,危机等于机遇

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El sol luce sobre todo el mundo y Estados Unidos tiene la oportunidad de aprovechar esta oportunidad como nunca antes.

阳光普照着全球,美国有机会以前所未有的姿态抓住这个机遇

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Nace un nuevo día lleno de oportunidades.

充满机遇的新一天诞生了。

评价该例句:好评差评指正
主题

Las compras en línea en particular, ofrecen tanto oportunidades como desafíos.

尤其是在线购物既提供了机遇也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero en Andalucía va aún más allá (¿casualidad o evolución? ).

但在安达卢西亚,情况甚至更进一步(机遇还是进化?)。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Convertirás el reto en una oportunidad.

您将把挑战转化为机遇

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y tiene que ver si esto es una amenaza o es una oportunidad.

并判断这是威胁还是机遇

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hemos hecho un mundo, para vosotros y para mí, donde cada día, ahora te la juegas.

我们共同创造了一个世界, 为你也为我,在这里,每一天都充满了挑战与机遇, 你正身处其中, 全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel económico, los puertos ubicados a  esa altura conectaban a Chile con el exterior y se generaban oportunidades.

从经济层来看,位于该海拔高度的港口将智利与外界连接起来并创造了机遇

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Los cinco son referentes indiscutibles que han aprovechado las oportunidades para que su trayectoria tenga un propósito claro con impacto social.

这五人是无可争议的典范,他们抓住了机遇,使他们的轨迹具有明确的目标和社会影响力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de un problema de garganta y varios intentos fallidos de tener su oportunidad, Sebastián inició su carrera cambiandose el apellido artístico.

在经历了嗓子出问题、多次错失机遇等挫折后,塞巴斯蒂安换了艺名,开始了他的音乐事业。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Atrévete a vivir sin traicionar la oportunidad de vivir, porque el destino más que esperarlo hay que provocarlo.

勇敢地生活, 不要辜负生活的机遇,因为命运不仅仅是等待, 而是要主动去创造。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo va a hacer siempre que vea que aquello que vas a afrontar es una oportunidad y no una amenaza.

他会在他认为你即将对的是机遇而非威胁时采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alpamato, alpañata, alparcería, alpargata, alpargatado, alpargatar, alpargate, alpargatería, alpargatero, alpargatilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接