有奖纠错
| 划词

En esos artículos no se efectuó modificación alguna.

这两项没有任何改动。

评价该例句:好评差评指正

Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.

希望草案不涉及该事项。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

值得回顾这一历史性协定

评价该例句:好评差评指正

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该的措词问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

第1.1段内已引述了某些相关的

评价该例句:好评差评指正

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的立法措施,包括定罪

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.

,政府仍制订立法,以实施这项

评价该例句:好评差评指正

Indiquen el promedio de muchachas y mujeres jóvenes que se benefician anualmente de esta derogación.

请解释废止关于禁止怀孕少女入学的影响如何。

评价该例句:好评差评指正

En el actual proyecto de artículo esa cuestión quedaba en gran medida relegada.

在本草案中,这个问题基本上被搁置下来。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron varias preguntas con respecto a esta disposición del proyecto de instrumento.

有与会者就书草案的这项提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.

公民权利写入了宪法并受到法律的保护。

评价该例句:好评差评指正

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, se dijo que esas disposiciones sobre reconocimiento y ejecución no se consideraban comercialmente necesarias.

外据指出,有关承认和执行的不被看作在商业上具有必要性。

评价该例句:好评差评指正

Si la disposición retrospectiva era constitucional, su aplicación implicaría que esas personas habrían cometido retrospectivamente delitos penales.

如果追溯是符合宪法,的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有均指《京都定书》的

评价该例句:好评差评指正

También se encuentran disposiciones similares en la legislación nacional de algunos países de la Unión Europea.

类似也见诸于欧盟国家的某些国内法规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campechanote, campeche, campecico, campeón, campeonato, campero, campesinado, campesino, campestre, campichuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:森林

El alcalde dijo: —Hemos comprobado la ley y no hemos dado con nada aplicable a esta situación.

“我们翻遍了法律,也不到能够应付目前局势。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla, campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego, camposanto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接