España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产了虽然易但令人满意的共识协定。
Igualmente quiero expresar, para ir terminando en este foro, que mi país observa con mucha preocupación la inestabilidad y altos precios en los mercados internacionales del petróleo, que atentan contra nuestra muy difícilmente alcanzada estabilidad macroeconómica.
另外,我国也对国际石油市场稳定和高昂价格深感关切,这利于我易的宏观经济稳定。
La cantidad de personas y bienes afectados por los desastres también está aumentando, lo que tiene graves consecuencias para la vida de la gente, sus medios de subsistencia y los avances en materia de desarrollo que se han logrado con tanto esfuerzo.
受灾人数和受灾资产数量也在断增加,从而致使灾害给命、计和易的发展成果造成了严重后果。
El elevado nivel de desempleo juvenil, las limitadas posibilidades de educación, así como de capacitación especializada, las deficientes instalaciones sanitarias y, al parecer, los elevados niveles de corrupción y la incesante discriminación de que es víctima la mujer constituyen poderosas amenazas para una paz que tanto ha costado conseguir.
青年人失业率高,教育、技能培训机会有限,卫设施足,以及据报导腐败成风和对妇女的歧视依然在,很可能对易的和平带潜在威胁。
Por otra parte, las experiencias de algunos países, especialmente de América Latina y Asia, han puesto de manifiesto la necesidad absoluta de protegerse contra la inestabilidad económica y financiera a nivel mundial, sin lo cual los avances logrados con gran sacrificio pueden verse disminuidos casi de la noche a la mañana.
此外,各国的经验,尤其是拉丁美洲和亚洲国家的经验都表明,绝对需要提供保障,受全球经济金融动荡的影响;否则,易的成就可在转瞬间付诸东流。
Además, las experiencias de numerosos países, en especial de las regiones de América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico y los países en transición, ponen de manifiesto la importancia de la protección contra la inestabilidad económica y financiera, sin la cual los avances logrados con gran sacrificio por los países en desarrollo pueden retroceder casi de la noche a la mañana.
此外,许多国家,特别是拉丁美洲和加勒比区域国家、亚太区域国家和转型期国家的经验表明,采取措施防止经济和金融的大起大落至关重要,否则发展中国家易的财产就可能在一夜间缩水。
La comunidad internacional, y en particular los países vecinos, tiene la obligación especial de ofrecer todo el apoyo necesario a los valientes ciudadanos del Afganistán y del Iraq en su lucha por consolidar las libertades que consiguieron tan arduamente; y los países vecinos deben esforzarse más para evitar que su territorios sean utilizados como trampolín para la infiltración de mercenarios y armamento en el Afganistán y el Iraq.
国际社会,特别是邻国,承担着特殊的责任,要提供所有必要的支助,帮助阿富汗和伊拉克勇敢的人民努力巩固他易的自由;邻国必须作出更大努力,防止其领土被当作雇佣军和武器渗入阿富汗和伊拉克的跳板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。