有奖纠错
| 划词

Con tantas idas y venidas, ya no sé a dónde voy.

来回回这么多次,我已经不知道自己要去哪里了。

评价该例句:好评差评指正

Después de meses de avances y retrocesos, debemos llegar a la conclusión de que existe una situación de estancamiento.

在六个月的来回后,我们必须断定这是种僵局。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地栏不足,也使得维和人员及其非法的来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫的注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作证, 作证的, 作中, 作主, 作庄, 作准, 作总结, 作最坏的准备, , 坐标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

No venían siquiera siguiendo el rastro.

它们竟然不用到处来回搜索这臭迹。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

En una de tantas vueltas y revueltas sintió mal olor en la cocina.

老太婆厨房里这么来回走动,似乎闻到了股臭气。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Algunos salían jugando a la tenta, en mareante ir y venir de moscas.

有的孩子面走路面游戏,无头苍蝇似的来回奔跑。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Le hizo desistir la presencia de los gendarmes, que rondaban en la acera de enfrente.

但看到对面人行道上宪兵来回走动,便打消了这念头。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,地球表面和电离层之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Iría de lado a lado impacientemente, pero es más fácil que Odie lo haga por mí.

我会不耐烦地来回走,但是欧迪替我做起来就容易多了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.

高大的围墙里,来回飞翔的鸽子样,回响过修女们甜蜜的说话声。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No voy a salir de la casa sino del huerto! - Se dijo, frotándose las manos.

- 我不从家出去,但可以从菜园出去呀!- 他自语道,来回搓着手。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fíjate si es importante, cuando somos hormonas constantes, que van y vienen por el cuerpo llevando información.

注意了,当我们是恒定的荷尔蒙时,我们身体里来回走动、传递信息是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El hombre y el mono se rascan, aquél la greña, murmurando, y éste las costillas, como si tocase una guitarra.

男人和猴子,都搔痒,边嗬咕边抓着自己蓬乱的头发,肋骨上来回地搔,就弹吉他。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que me mecieran suavemente en una cuna que fuese del sol a la sombra, de la sombra al sol.

我觉得好只摇篮里来回地摇晃,会儿从太阳地荡进了阴影,会儿又从阴影里荡进了太阳地。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La vi aparecer en la luna circular del espejo mirándome ahora al final de una ida y vuelta de luz matemática.

我看到她出现圆镜中,看着现来回晃动的光束末端的我。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Los logros siguieron subiendo y bajando toda la noche, y al negro le daban ron y le encendían cigarrillos en la boca.

整夜,赌注的比例来回变换着,人们把朗姆酒送到黑人嘴边,还替他点燃香烟。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Debido a la falta de contacto humano, algunos bebés desarrollaron estrategias de autoestimulación, como mecerse hacia adelante y hacia atrás.

由于缺乏人际接触, 些婴儿形成了自我刺激策略,例如来回摇晃。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Además, de esta manera, se evitaban alumnos yendo y viniendo durante el verano porque se les había olvidado coger algo.

而且,这样来,可以避免学生暑假期间因为忘记拿东西而来回穿梭。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Se pide una tetera y luego cada uno va tomando los platos que desee de los distintos carritos especiales que recorren el restaurante.

人们会点壶茶,然后每人都可以餐馆里来回推送的不同餐车里选择自己想要吃的菜品。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry lo oyó ponerse en pie y caminar nerviosamente por la sala—. Recogerán al chico y se irán. No se entretendrán. Eso... si es que vienen.

哈利听见他站起来,客厅来回踱步。“他们来接这孩子后马上就得走,周围没有什么好逗留的。那是说他们来的话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Muy angustiado,comenzó a dar vueltas por el vestíbulo murmurando incoherencias hasta que, de repente, divisó,por la ventana,el huerto que la familia tenía al lado de la casa.

他非常焦虑,开始门厅来回踱步,断断续续地嘟哝着,直到突然间,他从窗户望到,家里的菜园,就房子边上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa mañana, a las cuatro cuarenta y cinco, Langdon había comenzado el día como siempre lo hacía, nadando cincuenta largos en la desierta piscina de Harvard.

今天清晨四点四十五分, 兰登跃入平静的泳池, 按惯常的方式开始他的天, 空荡荡的哈佛游泳池中游五十来回

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Furiosamente corrió de un lado para otro, dando quiebros cuando no había ninguna necesidad de dar quiebros, y tropezando, víctima de su ansiedad por ver cuanto le rodeaba.

来回狂奔着,慌不择路,焦急地扫视四周,突然间摔了跤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接