1.Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
1.由于他杰出工作被授予奖。
2.Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
2.在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
3.Es un magnífico profesor .
3.他是一位杰出教授。
4.Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
4.这位杰出社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题报告。
5.Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
5.我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出通报。
6.Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
6.基金会有董事会,其中包括杰出文化工作者。
7.Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
7.我还要高度赞扬前任让·平先生进行了杰出领导。
8.Hemos perdido sus excelentes aptitudes profesionales.
8.我们失去了他杰出专业能力。
9.Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
9.我们也赞赏杰出前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使努力。
10.Algunos de los principales científicos, ingenieros, médicos, banqueros y deportistas del mundo son del Pakistán.
10.一些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动员出自巴基斯坦。
11.Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
11.他把他同时代杰出人物雕成大理石像.
12.Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
12.我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。
13.Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
13.这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出国家人物带头。
14.Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
14.这样一位具有领导才干杰出代表今天同我们坐在一起,令人非常满意。
15.Agradece igualmente al Director General saliente, Sr. Magariños, la labor sobresaliente que realizó durante su mandato.
15.他还感谢即将离任总干事马加里尼奥斯先生在其整个任职期间所做杰出工作。
16.Este diálogo fue organizado para compartir experiencias en la puesta en marcha de seis importantes políticas y disposiciones legales.
16.组织这次对话,是为了交流在实施六项杰出政策和法方面经验。
17.Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
17.我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出外交家担任这个重要委员会主席。
18.En las deliberaciones participaron numerosos juristas de prestigio, como Carlos Castresana, José Antonio Martín Pallin y Joaquin Canivell.
18.许多杰出法学家如Carlos Castresana、José Antonia Martín Pallín和Joaquín Canivell等参加了讨论。
19.Tiene patente de hombre extraordinario.
19.他是一个公认杰出人物。
20.Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
20.参加论坛活动杰出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pero lo más destacable de las construcciones incas era su adaptación al medio.
但印加建筑最杰出的地方就是对环境的适应。
2.Pau Gasol fue un jugador magnífico.
Pau Gasol 曾也是个杰出的球员。
3.Lo más destacado de la ciudad es sin duda su catedral.
这座城市最杰出的无疑就是其主教堂。
4.Trató muchos temas diferentes, pero su obra maestra es sin dudas Las Meninas.
他表现了很多不同主题,但最杰出的无疑是《宫娥》。
5.Por ejemplo: Pau Gasol era un jugador magnífico.
6.Más bien era recreada y narraciones extraordinarias con los ingredientes de lo real maravilloso.
相反,它受到再创造,形成了杰出的,有奇妙的真实成分。
7.Benito Pérez Galdós fue un destacado novelista, dramaturgo y periodista español.
贝尼托·佩雷·加尔多是一位杰出的西班牙小说、剧作者。
8.Muchos eruditos la consideran un portarretrato renacentista sobresaliente pero uno dentro de muchos.
许多学者认为这是一幅杰出的文艺复兴时期的肖像画,但这只是其中之一。
9.Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.
我承认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷劳转移到我们的集中营时,我几乎犯下那种罪孽。
10.Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.
这个词的意思是“杰出族的后代”。
11.En cambio, los españoles hemos tenido reinas ilustres como Isabel I, conocida como Isabel la Católica.
相比之下,我们西班牙则有如伊莎贝拉一世这般杰出的女王,她以“天主教女王伊莎贝拉”闻名于世。
12.Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
你应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-穆林艺术的展出。
13.Está formado con las raíces " adal" , que significa 'noble', y " beraht" , que es 'brillante'.
是由意为“高贵的”词根" adal" 意为“杰出的”词根" beraht" 组合而成。
14.Este hermoso Paraninfo guarda la memoria de nuestro más insigne científico, un aragonés universal, Santiago Ramón y Cajal.
这座美丽的礼堂是为了缅怀我们最杰出的科学,一位伟大的阿拉贡人,圣地亚哥·拉蒙·卡哈尔。
15.Chartres, París, Colonia, León o Burgos se cuentan entre las obras arquitectónicas más extraordinarias que ha construido el hombre.
沙特尔大教堂、巴黎大教堂、科隆大教堂、莱昂教堂布尔戈大教堂都是人类有史以来最杰出的建筑作品。
16.¡Genial! Me encantaría. Pero deja de tocar ya, por favor.
杰出的!我喜欢。但现在请停止玩吧。机翻
17.También se ha compuesto una canción para recibir a los ilustres americanos.
还创作了一首歌曲来欢迎杰出的美国人。机翻
18.Me importa que dos artistas excepcionales nos recuerden que el flamenco es un arte vivo, rico, poderoso, universal, nuestro.
我心系两位杰出的艺术,她们提醒我们弗朗门戈是一门活着的艺术,是一门丰富、强大的艺术,是世界的,也是我们西班牙的。
19.Horacio Quiroga fue quizás el cuentista más destacado del siglo 20 en habla hispana.
奥拉西奥·基罗加可能是二十世纪西语世界最杰出的短篇小说。
20.Pelicot les ha recordado que también ella pensaba que su marido era un hombre excepcional.
佩利科特提醒他们,她也认为她的丈夫是一个杰出的男人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释