有奖纠错
| 划词

Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.

、与国际社会格格不入煽动也应该遭到驳斥。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动助长人。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力激进意识形态给予重视,原因即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.

一个关键措施是要确保对倡导那些人毫不容忍。

评价该例句:好评差评指正

De este lado de la eternidad, la razón del hombre no llega a comprender el mal que el extremismo genera.

理智无法完全了解人世间孳生罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.

致力于平意味着要与所有煽动每一种消极因素作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Establecer y apoyar contactos operacionales con organizaciones internacionales que participan en la lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo.

同参与打击恐怖、分裂国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que las situaciones vinculadas a la opresión política, cultural y social fomentan un entorno que facilita el desarrollo del extremismo.

众所周知,与政治、文化社会压迫有关成一种容易滋生环境。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los aspectos y prácticas de terrorismo y extremismo en el país, que a diario cobran la vida de muchas personas inocentes.

我们谴责该国恐怖所有方面做法,它们每天都会导致数10名无辜者死亡。

评价该例句:好评差评指正

Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.

总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类型,即政治、民族或宗教

评价该例句:好评差评指正

La tragedia de Beslán ha llevado a la CEI a adoptar medidas más enérgicas para frenar el terrorismo internacional y otras formas de extremismo.

别斯兰悲剧已经使独联体采取更加强有力措施来遏制恐怖其他形式

评价该例句:好评差评指正

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表《利雅得宣言》确认了全球打击恐怖目标一致性。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia considera que el Consejo de Seguridad debería examinar las difíciles cuestiones derivadas de la distribución de material extremista que incita a la violencia.

监测小组认为,安全理事会应该开始审议制止煽动暴力材料散播等困难问题。

评价该例句:好评差评指正

Reiteraron su compromiso de trabajar juntos a fin de garantizar que el Afganistán nunca más vuelva a convertirse en un refugio seguro para el terrorismo y el extremismo.

他们重申致力于合作,以确保阿富汗永远不再成为恐怖庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la ERCT se rigen por los documentos y decisiones de lucha contra el terrorismo, el separatismo y el extremismo adoptados en el marco de la OCS.

地区反恐怖机构活动是在上海合作组织框架内通过打击恐怖、分裂文件决定指导下进行

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes nacionales y locales tienen un papel importante que desempeñar en ese aspecto y es necesario que hagan más para enfrentar el extremismo y las dimensiones ideológicas del terrorismo.

各国领导人社区领袖们在这方面应当发挥重要作用,必须以大量工作对付恐怖意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正

La República Eslovaca cumple, en materia de lucha contra el terrorismo y el extremismo, todas las obligaciones que se derivan de su participación en la Unión Europea y en la OTAN.

斯洛伐克共国履行对欧盟北约组织成员所规定反恐怖所有务。

评价该例句:好评差评指正

La promoción del diálogo entre religiones y entre civilizaciones, en nuestra opinión, son dos partes integrantes de las mismas actividades de la lucha contra el oscurantismo y el extremismo de cualquier tipo.

我们认为,进宗教间对话不同文明间对话是消除蒙昧所有类别同一行动两个部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内乱, 内罗毕, 内幕, 内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

La esperanza de encontrar trabajo es el principal factor que impulsa a las personas a unirse a grupos extremistas violentos en el África subsahariana, concluye un nuevo informe presentado hoy por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

联合国开发计划 (UNDP) 发布一份新报告总结说,找到工希望是驱使人们加入撒哈拉以地区暴力极端主义团体主要因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内胎, 内瓦, 内外, 内务, 内务官员, 内详, 内向, 内向的, 内销, 内心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接