En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本有人居署组织结构图。
En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.
件
的组织结构图,* 简要说明了应向该股
的部门以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易
。
IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.
四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。
13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).
13 提交上一次时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充
第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ejemplo de ellos es el retrato que se conserva en la Alte Pinakothek de Munich, realizado por el pintor Eglon Hendrik van der Neer que se trata de un pequeño boceto, seguramente para una composición de mayor tamaño.
这方面一个例子是保存在慕尼黑旧绘画陈列馆
肖像,由画家 Eglon Hendrik van der Neer 制作, 这是一幅小素描,
能是为了更大
构图。