有奖纠错
| 划词

Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.

非公开的工具工具的开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría proporciona información sobre la forma de hacer estas contribuciones.

关于如何捐款,可以向秘书处

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已立热线,处理有关的投诉和

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.

作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.

若需,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.

通过增加一个员额,出纳股将够及时地答复这些和采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Una vez certificados, los usuarios seleccionados pueden crear consultas de lectura únicamente en el sistema de producción.

选定的用户经批准后,即可在制作部门工具。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台,他们会收到有关其决议草案的文件袋。

评价该例句:好评差评指正

En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.

在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Para tener acceso a esa información mediante la Web, todos los funcionarios competentes de la Aduana necesitan una autorización.

海关署所有有权进入这个网的官员都需获授权够上这个网信息。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con las funciones definidas en el sistema Atlas, los usuarios finales autorizados tienen acceso a las consultas públicas.

根据Atlas系统限定的作用,经授权的终端用户可以使用公共工具

评价该例句:好评差评指正

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de Prensa, tel. : 212-963-7211 (inglés) o 212-963-7191 (francés).

可向新闻处(Press Service),电话:212 963-7211(英文),212 963-2360(法文)。

评价该例句:好评差评指正

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.

开发计划署已制定一个批准用户使用工具的培训和检测方案。

评价该例句:好评差评指正

La planificación de emergencia a nivel nacional estará acompañada de un sistema de apoyo y consulta en materia de recursos humanos.

在拟定国家一级紧急计划的同时,将提人力资源支助和建立系统。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II del presente informe se incluye información sobre esta cuestión, facilitada a la Comisión en respuesta a su petición.

后向委员会提的有关这一问题的资料附于本报告附件二。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora la CIIINU no había investigando directamente otras explosiones que se produjeron en el Líbano antes y después de esa explosión.

在上述事件发生之前和之后所发生的其他爆炸不直接属于独立调查委员会的内容。

评价该例句:好评差评指正

Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.

此外,我们也立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的及投诉。

评价该例句:好评差评指正

Se han mejorado el sistema de la base de datos y los procedimientos de consulta en línea para el sitio en la Web.

数据库系统和关于网站的在线程序已经更新。

评价该例句:好评差评指正

Con un acervo total cercano a los 32 millones de volúmenes, en los que se realizan alrededor de 80 millones de consultas por año.

它们总共藏书接近3 200万册,每年的率约为8亿次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标语, 标语牌, 标志, 标致, 标桩, 标准, 标准差异, 标准尺, 标准的, 标准规格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Si buscas TOMAR en el diccionario de la Real Academia encontrarás 39 acepciones.

如果你在皇家语言学院词典里查询tomar,会39含义。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Consulto en internet los horarios y los precios de los vuelos de Barcelona a Palma de Mallorca.

在网上查询从巴塞罗那马略卡岛帕尔马的航班时刻表和价格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay un incremento de las consultas relacionadas con lo laboral.

-与工作相关的查询有所增加。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Investiga la hora y el recorrido de las procesiones y únete a la multitud que las espera.

查询游行的具体时间和路线,加入等待的人群一同参与。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y recientemente, buscando en Internet, he descubierto un artículo que dice: Por qué a algunas personas les sienta tan mal la siesta.

而最近,在网上查询后,了一篇文章说:是么导致部分人觉得午睡很糟糕呢?

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

En la descripción te dejo un link a la nota en mi web donde podés consultar los caminos que debes tomar si vas en automóvil.

如果你打算开车前往,你可以在的网站上查询路线,网址已经贴在视频简介中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos han revisado y en un principio según el catálogo de Vans esta zapatilla es rosa y blanca, las grises y celestes parece que no están registradas.

有些人已经查询过了,一开始根据Vans的目录,鞋子的颜色是粉白色的,灰蓝色好像是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Te recomendamos que veas el vídeo en el que te explicamos cómo investigar qué tiempo va a hacer en la zona de España que vas a visitar.

议您观看视频,视频中将教您如何查询您将访问的西班牙地区的天气情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se retroalimenta de nuestras consultas, de las  imágenes que clicamos, de las noticias que leemos y nos ofrece contenido similar porque  sabe que nos va a interesar.

它以查询点击的图像、阅读的新闻为基础,并向提供类似的内容,因为它知道会感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Además, se incluye " transgénero" , (¿hasta ahora? ) y desde hoy se puede consultar en el diccionario términos como " poliamor" , " cisgénero" o " pansexualidad" .

另外,还新增“跨性别者”(现在才有吗?)从现在起,在词典里可以查询像“多元之爱”、“顺性别”或“泛性恋”等概念。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Volará el Miura-5 con satélites aplicados, lo que nos permitirá no depender de otras potencias para consultar una web del tiempo o para tener un GPS en el coche.

Miura-5 将在应用卫星的情况下飞行,这将使无需依赖其他力量来查询天气网站或在汽车中安装 GPS。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的, 表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接