有奖纠错
| 划词

El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.

实验室分析了犯罪现场的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar esas 978 reclamaciones aplicando una muestra estadísticamente representativa.

小组决定通过抽取有统计代表性的来审查这一组索赔(共987件)。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就收取体内制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.

考虑到的情况是相当多种多的,但是,对保留提供了一个具有代表性的

评价该例句:好评差评指正

El plazo medio para 15 solicitudes incluidas en la muestra examinada se calculó en 125 días.

审计中15宗采购案的平均间隔时间为125天。

评价该例句:好评差评指正

Además, esos funcionarios están facultados para tomar muestras de los productos químicos para analizarlos a cargo del establecimiento”.

这些官员权采取和化验化学品的,费用由机构支付。”

评价该例句:好评差评指正

Cuando pidió que se le proporcionara un modelo de esos pactos, se dijo a la Comisión que eran confidenciales.

委员会要求提供一份契,但获悉契保密。

评价该例句:好评差评指正

Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.

根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在中18岁以下人口的数量是最少的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es conveniente conservar muestras durante un período de tiempo suficiente mientras se perfeccionan nuevos métodos de análisis más sensibles.

因此,应保留足够长的时间,同时开发新的更加敏感的分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 30 proyectos de la muestra seleccionada por la OSSI figuraban nueve proyectos en seis países que habían padecido desastres o conflictos.

监督厅选择的30个项目包括6个灾害后/冲突后国家的9个项目。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.

对得到审查的索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento tradicional para la identificación de organismos consiste en comparar las características físicas de un espécimen recogido con las características de una especie conocida.

按照用于确定生物种类的传统程序,需要把收集到的的物理特征与一个已知物种的特征进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Esas técnicas consisten fundamentalmente en un muestreo estadísticamente representativo de reclamaciones homogéneas, el examen individual de esas reclamaciones y, si las circunstancias lo justifican, la verificación posterior.

从同类索赔中抽取有统计代表性的,并对索赔作逐一单独审查,并在必要时作进一步核实。

评价该例句:好评差评指正

En conformidad con la normativa de aduanas, se pueden tomar muestras de las mercancías para efectuar un examen detallado de éstas en la Dirección General de Aduanas.

按照海关的规定,可取货物的在海关总署详细检验货物。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las estimaciones del número de especies resulten demasiado bajas debido a la cantidad reducida de muestras y a las limitaciones del instrumental para tomarlas.

由于数量有限并到抽工具的制,对物种数量不论作出何种估计都可能是保守的。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que no se puede extrapolar a una población más numerosa el porcentaje de casos seleccionados a los que se diagnosticó estrés postraumático tras una revisión médica.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择的中被诊断为创伤后精神紧张症的比例不能外推适用于更多的人。

评价该例句:好评差评指正

Revisar la clasificación de especies supondrá una ardua labor, puesto que clasificar las muestras macrofaunales y meiofaunales es un procedimiento extenso y requiere la participación de “parataxonomistas” cualificados.

要修改物种分类,就需要大量的人力,因为大型底栖动物区系和小型底栖动物区系的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gases, líquidos o sólidos para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio.

节中的抽系指在实地或在实验室中釆集气体、液体或固体,以便日后进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en el examen de dicha muestra, el Grupo concluye que todas las reclamaciones del grupo reúnen las condiciones requeridas para su inclusión en el programa de los "bidún".

在对索赔进行审查的基础上,小组认定,这一组中每件索赔都有资格被列入“贝都因人”方案。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo decidió examinar este grupo de reclamaciones mediante una muestra estadísticamente representativa puesto que constituía un grupo homogéneo y no planteaba cuestiones de derecho ni de hecho específicas.

小组决定通过抽取有统计代表性的来审查这组索赔,因为这组索赔中的人员相同,并不引起具体的法律或事实问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapatera, zapatería, zapatero, zapateta, zapatetas, zapatiesta, zapatilla, zapatillazo, zapatillero, zapatita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.

之后,两名宇航员忙着从月球表面收集样本

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como resultado de la muestra sesgada, llegamos a una conclusión falsa.

由于样本偏差,我得出了错误的结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la prueba que hice yo me pidieron una muestra de saliva.

我做的测试中,他要求我提供唾液样本

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Realmente se aseguraron de seleccionar una muestra imparcial y totalmente representativa?

真的确保选择公正且具有充分代表性的样本吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los agentes no entendían porque estaban mirando una muestra sesgada.

不明白为什么他要查看有偏见的样本

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Les traigo una temática de lo más interesante, los samples en la música.

-我你带来了一个最有趣的话题,音乐样本

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En efecto, en 2018 tomaron una muestra de huellas bien marcadas en la nieve.

事实上,2018 年他中采集了一些清晰的脚印样本

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los clentíficos recogen muestras de agua y de tierra para medir la cantidad de contaminación.

科学家收集水和土壤样本以测量污染量。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Traiga el espécimen para el teste y veremos si funciona.

样本带去进行测试,我会看看它是否有效。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya hemos conseguido visitar asteroides, e incluso tomar muestras, con sondas espaciales.

已经成功利用太空探测器访问了小行星,甚至采集了样本

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bien, sólo sería ordenar que me saquen más y guardar una muestra en su refrigerador hasta que llegue el momento.

所以,只需派人再抽一些我的血,将样本保存冰箱中,静候行动时刻的到来。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Necesito una muestra de tu saliva para crear un antídoto.

我需要你的唾液样本来制作解毒剂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Fue este gatito la portada de la invitación de la muestra: " Resiliencia" .

这只小猫是样本邀请函的封面:“Resilience”。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y por este lado tenemos la nueva muestra de la vida en la Edad de Piedra.

这一边,我有石器时代的新生命样本

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora nuestra muestra de civilizaciones es de una unidad, lo que nos podría llevar a conclusiones incorrectas, basadas exclusivamente en nosotros.

目前,我的文明样本只有一个,仅凭我自己,可能会得出错误的结论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las técnicas científicas tradicionales no podían analizar muestras ambientales con material genético mezclado de especies distintas.

传统的科学技术无法分析混合有不同物种遗传物质的环境样本

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En cada uno de estos tanques hay hasta doce mil quinientas muestras envueltas en vapor de nitrógeno líquido.

这些罐中的每一个中,都有多达一万二千五百个样本被包裹液氮蒸气中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

El virus de la polio se detectó en julio en muestras de Jan Yunis y Deir al-Balah.

7 月, Khan Younis 和 Deir al-Balah 的样本中检测到了脊髓灰质炎病毒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Además, marcan la zona sin pisar el punto exacto para recoger muestras no contaminadas que ayuden a los forenses.

此外,他无需踏足确切点即可标记该区域,以收集未受污染的样本,以帮助取证。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado es una sopa del ADN contenido en la muestra.

结果是样本中所含 DNA 的混合物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaragate, zaragatero, zaragatona, zaragocí, Zaragoza, zaragozano, zaragüelles, zaragutear, zaramagullón, zarambeque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接