有奖纠错
| 划词

El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.

国际热核试验反应堆(ITER)被认为是究的下一个主要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个电厂原,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

评价该例句:好评差评指正

Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.

在更长期,一些科学家认为之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥来生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altivamente, altivar, altivecer, altivez, altiveza, altivo, alto, alto mando, alto el fuego, altocúmulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Estudias la fusión controlada y no puedes ir al espacio?

“研究可控就不能上太空?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su atracción gravitacional es muy grande, pero también lo son las fuerzas atómicas que empujan la masa hacia afuera.

它的引力非常大,但恒星内部也会产生向外推动的力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las explosiones de fusión duraron veinte segundos y brillaron con frecuencias infrasónicas invisibles al ojo humano.

火球的持续时间为二十秒,这期间火球在以次声波频率闪烁,但肉眼看不出来的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que llevó a la fusión nuclear.

这导致了

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En lugar de quemar combustible como la madera o el gas, el Sol funciona gracias a un  proceso llamado fusión nuclear.

太阳并不燃烧木材或天然气等燃料,而依靠一种称为的过程来运转。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora no es que la fusión vuelva a juntar los núcleos, sino que la materia riquísima en neutrones se separa y reorganiza.

现在并不使原子重新集在一起,而富含中子的物质被分离和重组。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

Eleonora, Gracias, por ser un referente en la investigación más avanzada para encontrar una fuente de energía segura, inagotable y sostenible en el campo de la fusión nuclear.

莱奥诺拉,感谢你在领域中寻找安全、取之不尽用之不竭的可持续能源,在这项最先进的研究中成为标杆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Momentos después las llamas nucleares recuperaron la importancia y la gota salió de Nelson sin haber sufrido ningún daño para ir a por Verde, a ochenta kilómetros de distancia.

稍后,的火焰才再次显示它的威力。从“纳尔逊”号中穿出的水滴仍完好无损,径直冲向八十多公里外的“绿”号。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Teniendo en cuenta que la bomba de hidrógeno es el arma lista para el combate más poderosa de cuantas dispone la humanidad, centrarme en ella no es más que natural, ¿no?

人类目前所拥有的能够投入实战的武器中,最有威力的就氢弹和宏原子,我把注意力集中到两者之一上,不很自然的吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las naves atravesadas por la cabeza del dragón iban explotando a lo largo de su cuerpo, de modo que continuamente estaba marcado por las explosiones nucleares de cuatro o cinco pequeños soles.

被龙头穿透的一艘艘战舰,在龙体中部爆炸开来,巨龙的身上每时每刻都点缀着四五颗的小太阳。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China participará activamente en el proyecto de Reactor Experimental Termonuclear Internacional (ITER, por sus siglas en inglés) y en el proyecto de telescopio Conjunto de Antenas de Un Kilómetro Cuadrado (SKA), señala el plan.

按照计划,中国将积极参与国际热实验堆(ITER)项目和平方公里天线阵(SKA)望远镜项目。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora esos mismos individuos nos dicen que se supone que debemos dedicarnos a desarrollar la fusión controlada en la superficie y que a todos los efectos no tenemos nada que opinar sobre la planificación general de la flota espacial.

可现在,照他们的意思,我们只应该老老实实在地面搞可控,对太空舰队的总体规划没有多少发言权。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altura, alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado, alucinador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接