有奖纠错
| 划词

Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.

尽管如此,际规解释原是,际规应当给予最高效力(效力原,也用宁使条款有效而不使其失去一拉丁文格言来表达)。 根据项原灭绝种族罪各项规理解,应当以给予些规以最高效力为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

Y las máximas con la misma tónica que hoy.

以及格言与今天语气相同。

评价该例句:好评差评指正
作家人物

Se trata de una de las máximas de poder que le debemos, nada más y nada menos que a Maquiavelo.

权力格言之一,正出自马基雅维利。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, vuelvo a la famosa frase sobre el cerebro.

因此,我再次提到那句关于大脑著名格言

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.

自今天起,我会将枚勋章格言——美德与功勋——融入到我作为阿斯图里亚斯公主和王储使命之中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los muchos años lo habían reducido y pulido como las aguas a una piedra o las generaciones de los hombres a una sentencia.

漫长岁月磨掉了他棱角,抽缩许多,有如流水冲刷石头或者经人锤炼谚语格言

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero lo que me queda de Cajal es esa famosa frase de " todos podemos ser escultores de nuestro propio cerebro si nos lo proponemos" .

但卡哈尔留给我那句著名格言:“只要我们下定决心,每个人都能成为自己大脑雕塑家。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le pidieron un dibujo patriótico y Masha, una niña rusa de 13 años, hizo esto, una madre ucraniana y su hija bajo un bombardeo ruso y, una bandera con el lema: gloria a Ucrania.

他们要求她画一幅爱国图画,一位 13 岁俄罗斯女孩玛莎做了幅画,一位乌克兰母亲和她女儿在俄罗斯炮击下画了一幅,旗帜格言:乌克兰荣耀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接