El aro se ha metido en el palo.
圏套到了上。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲用手中探墙壁和地面。
Alcancé el libro con un palo.
我用一根够那本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En mi época jugábamos con un palo.
我们那时候只能玩棍子。
El se vengaba pegándome con su bastón.
他用棍子打我来报复。
Esto es una fregona compuesta por un palo y un mocho.
这是一个拖把,由棍子和拖把头。
El siguiente premio es para la mascota que más se parece a un palo y es para ¡Steven!
下面最佳棍子模仿奖颁给史蒂夫。
Trancó la caña, amarró la escota y cogió la porra que tenía bajo la popa.
他刹住了舵把,系紧帆脚索,伸手到船梢下去拿棍子。
Y donde ves un palo, nosotros vemos una forma única de volar.
你看到的只是一根棍子,而我们看到的是独特的翔方式。
Primero, mojas el palito en el agua con jabón.
第一步,先把棍子在肥皂水里蘸一蘸。
Moja el palito en el agua con jabón.
先把棍子在肥皂水里蘸一蘸。
Pedro tiene un insecto palo, un insecto palo es un insecto que se parece a un palo.
佩德罗有一只竹节虫,这是一种虫子,像一根棍子一样。
Moja el palito en el agua.
先把棍子在水里蘸蘸。
Le pegó sólidamente y de tan alto como había podido levantar el palo.
他结结实实地打中了它,是把棍子举得尽量高才打下去的。
¿Cómo que hasta aquí has llegado, sin haberte muerto los infinitos palos que tienes a cuestas?
你挨了那么多棍子,居然没死,又跑到这儿来了!
Una noche, el clérigo escuchó un silbido y creyendo que era una serpiente, se paró con garrote en mano.
一天晚上,教士听到了嘶嘶声,他以为是蛇,拿着棍子站了起来。
Traía el palo en la mano, pero no parecía iracundo; estaba sí muy serio y con el ceño contraído.
他手里拿着棍子,但似乎并不生气,又确实很严肃,并且皱着眉头。
Sintió la elástica solidez de la cabeza al caer el palo sobre ella.
棍子落下去,他觉得好象打在坚韧的橡胶上。
Le pegó con el palo y dio sólo en la cabeza y el tiburón lo miró y arrancó la carne.
他抡起棍子朝它打去,只打中了头部,鲨鱼朝他看看,把咬在嘴里的肉一口撕下了。
–La ética -dijo-se imagina que los médicos somos de palo.
“道德,”他说,“想象我们医生是用棍子做的。
Cayé vio que poco podía esperar de aquel delirio, y se inclinó disimuladamente para alcanzar a su compañero de un palo.
卡耶塔诺看到他说那种疯话,知道这不是好兆头,便偷偷地弯下腰,想给他一根棍子。
Esta tarde tuve que sacar a los niños con un palo -dijo-. Trajeron una gallina vieja para enrazarla con el gallo.
" 今天下午我不得不用木棍子把孩子们赶出去," 她说," 他们带了一只母鸡想给它配种。"
Golpeó desesperadamente contra lo que sólo podía sentir y oír y sintió que algo agarraba la porra y se la arrebataba.
他看不清目标,只能感觉到,听到,就不顾死活地挥棍打去,他感到什么东西攫住了棍子,它就此丢了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释