Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些的看法。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
的核心是其经济范畴。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个的含义。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,这的解释者的能力非常重要。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个的任何保留都是不容许的。
Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.
这否定同现代化的复杂性和矛盾性相关。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项则与人道主义基本的关系很密切。
Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.
我要感谢Claire Morclette先生对土著居民的研究。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这的有效应用需要个高效的。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这的神秘外衣,在解释这时采用同样的现代化标准。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些的任何侵犯,即便在战时也是如此。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的是不够的。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后确定这个的时候,摆在前面的将是个困难的阶段。
Seguimos con atención el debate internacional sobre el concepto de la sustentabilidad de la deuda externa.
我们正在密切关注有关外债可持续性的国际辩论。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法是学习语言的基础。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的需要体化。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个概念的产生导致了一些奇怪的现象。
Todo depende… de cómo definas el concepto “ser humano”.
所有的都取决于...你是如何定义“人类”这个概念的。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑的概念,甚至演唱会的概念也是如此,对吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
父亲节的概念就是这样传到西班的。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就是西班美食的概念。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆的概念吗?
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig是一家概念完全不同的店。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的结论。
Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.
这就是为什么对粮食安全有一些概念很重要的原因。
Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.
时间一久,我觉得神的一句话的概念有点幼稚或者亵渎。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关的概念和仪式。
Pero ¿qué pasa si vamos a conceptos un poquito más abstractos, quizás menos visuales?
但是,如果我们使用稍微抽象一点的、也许不那么直观的概念呢?
Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.
我们可以有个大致的概念,就是在秘鲁,有至少3600种马铃薯,就是土豆。
En cualquier caso, Canadá, Estados Unidos y México están incluidos dentro de la noción de Norteamérica.
无论如何,加拿大,美国和墨西哥都是被包含在北美洲这个概念里的。
Entiendo que no es el concepto de oscarizable que tiene un público más clásico.
我明白,更古典的观众对奥斯卡的概念不是这样的。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于是我做了所有的一切,后来也成为了计划的中心概念。
Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.
创造力的概念非常宏大,但我希望我们能得出一个定义。
Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.
正是在这部作品中,空间和时间的概念首次得到了统一。
Un fonema es una idea de sonido.
音素是声音的概念。
¿Quién se queda ahora el concepto de la casta?
现在谁明白种姓的概念?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释