有奖纠错
| 划词

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

诚实阻止我为了掩饰件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.

伙伴欺骗了他把所有意都卖给了对手。

评价该例句:好评差评指正

¡No me engañes!

你别欺骗我!

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗

评价该例句:好评差评指正

Ése es un falso debate, por supuesto, pues las dos cuestiones son inseparables.

场辩论显然很具有欺骗性,因为两个问题是密不可分

评价该例句:好评差评指正

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

评价该例句:好评差评指正

Cuídate de su engaño.

你要提防点儿,别被他欺骗

评价该例句:好评差评指正

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系信誉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, no puede haber mayor peligro en el mundo que hacer trampas en la esfera del desarme nuclear.

此外,对世最大危险莫过于在核问题上进行欺骗

评价该例句:好评差评指正

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己:大家都知道,不可能就个复杂问题达成协商致。

评价该例句:好评差评指正

Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.

它对古巴采取措施与其宣扬国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗怪圈。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, la telecomercialización engañosa no es un problema en Jamaica y no se trata específicamente en la ley de competencia leal.

迄今为止,欺骗性电话行销还没有在牙买加构成问题,《公平竞争法》也没有专门述做法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过次改革机会,今后几十年都不再会有种机会了。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno ha aprobado la Ley de protección al consumidor, que duplica las disposiciones de la ley de competencia leal relativas a la publicidad engañosa.

最近,政府颁布了《消费者保护法》,该法令与《公平竞争法》欺骗性广告条款相重叠。

评价该例句:好评差评指正

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败迷宫。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买加,与在其他国家样,欺骗性广告案件在公平贸易委员会处理不公平竞争案件中占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在些国家盛行。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sería ingenuo o poco honrado pretender que la normalización y la paz duradera entre Etiopía y Eritrea puede conseguirse simplemente con completar el proceso de demarcación.

因此,宣称只要完成标过程,就可以实现埃塞俄比亚与厄立特里亚之间关系正常化和持久和平,不是太天真,就是欺骗

评价该例句:好评差评指正

Si se lleva a cabo una intensa campaña de engaño, se reducen al mínimo las probabilidades de que se encuentren pruebas concluyentes de actividades relacionadas con la guerra biológica.

如果大力开展欺骗活动,则发现开展生物武器活动确凿证据可能性很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teledirección, teledirigido, teledirigir, telefacsímil, telefax, teleférico, telefilm, telefilme, telefio, telefonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.

当然了,我们会试着你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Quizás la persona no ha leído lo suficiente o está siendo engañada?

也许对方读的书不够了?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por eso, comer, engaña un poco al cerebro.

因此,吃东西是对大脑的一个小

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sí será, si la soledad que prometen estas sierras no me miente.

这孤寂的山脉肯定没有我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un intercambio, engañar dando una cosa de menos valor haciendo creer que tiene más.

在交易中,将廉价商品以的方式抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 No hurtaréis, y no engañaréis, ni mentiréis ninguno á su prójimo.

11 你们不可偷盗,不可,也不可彼此说谎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era un hombre muy extraño porque engañaba a los periodistas.

他是一个很奇怪的,因为他了记们。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

No te dejes engañar, esa es la forma de su cara.

请你别在自己了,那就是它们原本的长相。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Algunos me dicen que él puede engañarme por llevarme la contraria.

有些跟我说,他我是为了和我作对。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¿A quién tenía yo que envidiar ya?

我得到的是一种绝美的,我能去嫉妒谁呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro, no aguanto más tanto engaño y abandonó a su quinto amo.

拉撒路再也忍受不了这样的,离开了他第五个

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, bueno, pues la verdad es que me gustaría tener un sueldo fijo, no le voy a engañar.

的,实际上我喜欢固定薪资,我不会您。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me cuesta concebir que el engaño y la mentira no existan en su mundo...

“我想在你们的世界,和计谋不可能一点都没有。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué? —preguntó George, en un tono de inocencia que no engañó a nadie.

“什么事!”乔治用一种很天真无邪的语气问,但那不了任何

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .

“通过这种幻觉,让某看到虚假的东西从而受骗”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nos ha confesado todas sus deudas y espero que al menos en esto no nos haya engañado.

他把全部债务都讲了出来;我希望他至少没有我们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De todo esto aprendió que las apariencias engañan, pues no todo lo que brilla es oro.

经此一遭,他明白了外表的性,不是所有会发光的都是金子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Lo que nosotros hemos hecho, cosa que no hizo usted, es engañar a la gente" .

“我们曾做过,而你没做的事情,就是民”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Elly Kedward fue acusada en 1785 de engañar a varios niños de su pueblo para sacarles la sangre.

Elly Kedward在1785年被指控村庄里的孩子来取得他们的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Soy su mejor amigo, velaré siempre por él y tendré buen cuidado de no exponerle a ninguna tentación.

我是他最的朋友,我要一直照顾他并留心他不受任何诱惑的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


teléfono público, teléfono público que funciona mediante tarjetas prepagadas, telefonógrafo, telefoto, telefotografía, telegénico, telegobernado, telegonía, telegrafía, telegrafiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接