有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

De ese modelo sólo queda un par grande.

那双的只有一双大号的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que ya sabéis, escoged el diseño que más os guste, pero por favor usadla.

因此,选择你最喜欢的,好好戴上吧。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

¿Paqué quieres otros vestido si tienes muchísimos iguales?

你有很多相同的,你为再买一件?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Perdone, no sé si lo he entendido bien, ¿con los 10 modelos?

不好意思,不知道我有没有听对,所有10种吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Continuamos hablando de telas y formas, de mangas y escotes; recorrimos después de nuevo lo elegido, confirmamos y apunté.

接着我们聊了聊料子和、袖子、领子之类的细节,又重新检查了一遍挑选好的,确认无后,我才拿笔记了下来。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Muy bien, mire, allí tenemos los llaveros de varios diseños y también hay algunos del diseño de toro.

好的,您看,那儿有很多不同的,同样也有一些有斗牛图案的

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El de muselina es almidonado y te hace parecer demasiado puntillosa.

平纹细布的很呆板,让你看起来太挑剔了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es uno de esos de terciopelo azul que hacen furor, con cordones dorados y borlas.

这是风靡一时的蓝色天之一,配有金色鞋带和流苏。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haré el vestido a la última moda —dijo la señora Lynde.

“我会按照最新制作这件衣服,”林德夫人说。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Existe otra versión femenina que carece de mangas conocida como blusa de tiras que resulta bastante práctica en clima caliente.

还有另一种女式无袖,称为系带上衣,在炎热的天气里非常方便。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可以作一个大的接待室,顾客在这里提出衣服的初步设想,查阅服装图样,挑选布料和,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Una versión femenina bastante corta que deja ver el ombligo se llama camiseta ombliguera y es muy popular en las adolescentes y jóvenes.

露出肚脐的相当短的女式称为露脐上衣,非常受少女和年轻女性的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las mujeres pueden usar la falda en sus diferentes estilos como la minifalda, la falda larga, la falda pantalón o un vestido corto.

女士可以穿不同的裙子,如迷你裙、长裙、裙裤或短裙。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Todavía podían leerse las letras grabadas sobre los cristales empañados de mugre, y un cartel en forma de bombín seguía ondeando en la fachada, prometiendo diseños a medida y las últimas novedades de París.

店铺玻璃上沾满污垢和灰尘,依稀可见店名,门前还挂着一张形状如圆顶礼帽的海报,上面写着:本店可依个人尺寸订制帽子,巴黎最新

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las ideas para los trajes de día las extrajo del Harper's Bazaar americano: dos modelos de la casa Harry Angelo, un nombre que yo no había oído mencionar jamás aunque me cuidé mucho de declararlo abiertamente.

日常套装的是从美国杂志《时尚芭莎》上选的,来自哈瑞·安赫罗品牌的两个模特儿。这个牌子我从来没有听说过,但是我非常小心地没让她看出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imperturbable, imperturbablemente, impetietrabilidad, impétigo, ímpeto, impetra, impetración, impetrador, impetrar, impetratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接