有奖纠错
| 划词

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

评价该例句:好评差评指正

Tengo que agradecerle muchas atenciones.

我要感谢他殷勤款待

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.

首先,让我感谢我们东道国美利坚合众国人民和政府款待

评价该例句:好评差评指正

Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.

美国家元首和政府首脑感谢西班牙、政府、卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予热情款待

评价该例句:好评差评指正

También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.

我还要借此机会再次感谢海地当局款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供支持和他们正在进行极为出色、专业工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supleausencias, supleción, suplefaltas, suplemental, suplementar, suplementario, suplementero, suplemento, suplencia, suplente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与故事

El obispo le recibió muy bien y le hospedó en su palacio.

朋友他盛情款待

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estamos muy agradecidos por su invitación y hospitalidad.

感谢你们热情邀请和款待

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No creí tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir más que las merecidas.

良心告诉我说,我不配受到你殷勤款待,老实说,这当时确没有料到会受到待遇。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los hermanos le agradecieron la hospitalidad y el relato de su descendencia.

兄弟俩感谢他盛情款待并讲述了他们后故事。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La palabra " huésped" viene del latín HOSPITEM, que significaba " anfitrión" , es decir, la persona que daba hospitalidad a un forastero.

“huésped”这个词来自拉丁语hospitem,意思是“东道主”,就是说,人给予热情款待人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si gustáis, señor, de ser nuestro huésped, seréis agasajado liberal y cortésmente; porque por agora en este sitio no ha de entrar la pesadumbre ni la melancolía.

大人,如果您有兴趣,到我们这儿来做客,我们一定盛情款待。在这里没有忧愁和悲伤。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo cual respondió el soldado: La estrena no será mala, porque estoy de ganancia y soy enamorado, y tengo de hacer hoy banquete a unas amigas de mi señora.

此,士兵答道:“当第一个顾客不坏啊,我是来采购,我正在恋爱,今天我要设宴款待一下女友朋友。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ni lo de la portera que se divertía en su cuarto con el soldado de la Guardia Republicana, que había dejado el casco adornado con cerdas de caballo sobre una silla.

那个看门女人在她小屋里款待那个共和国自卫队员,一张椅上放着共和国自卫队员那顶插着马鬃帽子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había querido agasajar a sus invitados y había preparado cuarenta y siete hogazas de pan rubio de harina de trigo; había evitado la cebada, el centeno o la espelta, usuales en la alimentación de los payeses.

柏纳确实是打定主意要好好款待宾客,他准备了四十七块烤得金黄大面包,并未采用一般农奴常吃大麦粉或黑麦粉,却刻意选用了细致雪白小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suprarrenal, suprarrenalectomía, suprascápula, suprasensible, suprema, supremacía, supremamente, suprematismo, supremo, supresión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接