La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动声使我们得入迷.
Se oyen unos cantos alegres.
欢声在耳边回响.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tratas de entender la canción de un pájaro?
你会试图去理解鸟歌声吗?
Su indumentaria es tan excepcional como su voz.
它羽毛也像它歌声一独特。
¿No sabes que trabajo siempre mejor cuando he oído cantar a los pájaros?
“你知道吗?每当我听到鸟儿歌声我会干得更起劲。”
Muchas veces nosotros somos gente parca, de poco decir, pero nosotros representamos nuestro canto.
许时候我都是沉默寡言人,但是我有歌声作为代表。
Y deste jaez otras coplitas y estrambotes, que cantados encantan y escritos suspenden.
“这类歌歌声让人心旷神怡,歌词让人如痴如醉。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚还听到过她歌声,她要引诱我离开我讲经课。
Mientras más variados sonidos pueda producir un ave lira macho, más posibilidades tiene de aparearse.
琴鸟歌声,雄鸟就有机会交配。
Y cada día el sonido de su voz fue haciéndosele más dulce a los oídos.
日复一日,觉得她歌声来动听了。
¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y práctico”.
可惜那种歌声是毫无意义,一点也不实用。
Los machos jóvenes pueden aprender cantos de otros machos viejos y no necesariamente de las especies mimetizadas.
年轻雄鸟可以从年长雄鸟那里学习歌声,而不一定是从模仿物种那里学来。
Homero y Lazara corrían en silencio embriagados por la canción y el olor memorable de los jacintos.
”荷马拉萨拉默默地前行,沉醉在歌声令人难忘风信子味道中。
La flor siguió cantando mientras se acercaba al gigante, quien terminó tomándola en su mano para escucharla mejor.
当巨人靠近时花儿还在继续歌唱,为了能够更好地听到歌声,巨人把花儿捧在手上。
El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.
回音将歌声领入山坡上暗紫色洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。
Había nacido del caminar bajo las estrellas, del canto de la roldana, del esfuerzo de mis brazos.
它是披星戴月走了许路才找到,是在辘轳歌声中,经过我双臂努力得来。
En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.
我耳朵里还响着辘轳歌声。依然还在晃荡水面上,我看见太阳影子在跳动。
Dejamos al gran don Quijote envuelto en los pensamientos que le habían causado la música de la enamorada doncella Altisidora.
前面说到,伟大唐吉诃德被阿尔蒂西拉姑娘歌声搅得心绪不宁。
Las aves liras poseen sus propias composiciones, pero el 80% de su repertorio es una copia de otras especies.
琴鸟拥有自己曲目,但其80%歌声是模仿其物种。
Pero estaba tan rendido, que creía haberme acostado hace poco y escuchaba cantar a los pájaros.
“但是我太疲倦了,我只想再睡一会儿,听听鸟儿歌声。
Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.
她跳下床, 飞也似穿过修道院, 顺着歌声跑到奴仆干活院子。
La voy a crear con música, a la luz de la luna, y la teñiré con la sangre de mi propio corazón.
我将在月光中用歌声来使她诞生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释