Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资促进从非向零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非育方案也促进学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前育被纳小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大量处理不当并需要予以化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A través de la formación, de prácticas en empresas, de contratos y regularizaciones.
通过培训、企业实习、合同和化。
Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.
他在蒙得维亚市接受教育,直到完成高中业。
Tan seria que vende muebles de pésima calidad, pero cobra un ojo de la cara.
得都卖次品了,还贵得邪乎!
Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.
首先,必须要区分普通足球场和足球场。
Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.
这里还从来没有人退过货呢, 我们公司可是很。
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可我们不是军,他们都把我们当叛乱分子看待。”
En octubre de 2016 salió a la venta el segundo álbum de estudio de la banda, WINGS.
2016年10月,第二张专辑《WINGS》发行上市。
Sin embargo Homero no se sintió capaz de complacerlo mientras no tuviera las facturas en regla.
但荷马觉得自己没有能力满足他这个请求,因为这些东西没有发票。
El Tercio de la Legión y Regulares.
第三军团和军。
Y esto tiene que ver con que muchos tienen trabajos informales.
这与许多人从事非工作有关。
El Gobierno prevé regularizar así a 900 000 personas en los próximos tres años.
政府计划在未来三年内让90万人化。
Hablando de la educación reglada, creo que hace falta una gran reforma.
说到教育,我认为需要进行重大改革。
Si no la formalizas, es imposible que puedas acceder a los servicios de acogida.
如果您不进行化,您将无法获得接待服务。
Y las personas con trabajos informales no siempre llegan a ese ingreso.
从事非工作人并不总是能达到这一收入。
Tenemos un problema de informalidad en el mercado laboral gigantesco.
我们劳动力市场存在巨大非性问题。
Y como no tienen una documentación regular, muchas veces, son blancos para empleadores abusivos.
由于他们没有文件,因此他们经常成为雇主虐待目标。
América Latina es una región que ha visto aumentar la informalidad por distintas razones.
拉丁美洲是一个非性因各种原因而增加地区。
Carmen quería buscar algo regular, entonces tenía su currículum en una bolsa de trabajo.
卡门想找一份工作,所以她把自己简历放在了求职板上。
Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.
在与财政部进行了数百万美元化后,它们于去年 3 月被存档。
Por su parte, la tasa de empleo informal promedio este año se espera que sea del 46,7%.
预计今年平均非就业率为46.7%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释