有奖纠错
| 划词

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作一致,无论是在国家层面还是国际层面。

评价该例句:好评差评指正

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划议,以订立一个一致的活动时间表,确保办事处修建、人部署业务活动等各个阶段的安全得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Lo esencial y lo más difícil de toda operación de paz compleja, como ha indicado el Comité Especial, es la integración de todas las partes del sistema de las Naciones Unidas en la planificación y ejecución de las operaciones sobre el terreno.

正如特别委出的,复杂平行动的本质挑战是在规划执行外地行动时联合国系统所有各部门的一致

评价该例句:好评差评指正

Dado que en junio empieza la temporada de huracanes, la MINUSTAH y el equipo de las Naciones Unidas en el país han reforzado el plan de emergencia integrado para desastres naturales y lo han coordinado con los correspondientes planes nacionales a fin de asegurar una respuesta bien sincronizada y poder salvar vidas y prestar asistencia cuando sea necesario.

随着6月份飓风季节的到来,稳定团联合国国家工作队加强了自然灾害综合应急计划,并与国家防灾计划加以,确保在必要时,以一致的方式提供救生支助援助。

评价该例句:好评差评指正

Por esas razones, en las estrategias de prevención se deberían priorizar las medidas de protección de los testigos, incluidas las de protección de las víctimas y sus familias y de los testigos colaboradores, así como la acción concertada y las iniciativas encaminadas a sensibilizar a la opinión pública acerca de la práctica del secuestro y de las medidas para combatirlo.

由于这些原因,有效保护证人,包括保护受害者、受害者的家人提供合作的证人的措施,以及提高公众对于绑架行径打击这种行径的斗争的认识等一致的行动活动,都应是预防战略的重点。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la creación de una capacidad operativa inicial en relación con una fuerza de policía permanente a fin de establecer una capacidad coherente, eficaz y responsable para la puesta en marcha del componente de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y proporcionar asistencia a las misiones actuales mediante la facilitación de asesoramiento y conocimientos especializados.

我们赞同建立一支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持平特派团警务部分提供一致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见专门知识,助现有的特派团。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la creación de capacidad operativa inicial como parte de una fuerza de policía permanente a fin de dotar de una capacidad de puesta en marcha del componente de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas coherente, eficaz y adaptable a las necesidades y de prestar asistencia a las misiones actuales proporcionando asesoramiento y conocimientos especializados.

我们赞同建立一支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持平特派团警务部分提供一致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见专门知识,助现有的特派团。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 92 del Documento Final de la Cumbre, la Asamblea General apoyó la creación de capacidad operativa inicial como parte de una fuerza de policía permanente a fin de dotar de una capacidad de puesta en marcha del componente de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, coherente, eficaz y adaptable a las necesidades y de prestar asistencia a las misiones actuales proporcionando asesoramiento y conocimientos especializados.

在首脑议成果第92段中赞同建立一支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持平特派团警务部分提供一致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见专门知识助现有的特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的, 不能性交者, 不能驯服的, 不能驯养的, 不能原谅的, 不能再好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接