有奖纠错
| 划词

Estas familias monoparentales menesterosas pueden conseguir ayuda financiera temporal del sistema de bienestar social, en una cuantía que depende de las posibilidades económicas de cada cantón.

这些不全的单亲家庭可获得社会福利系统的临时经济援助,援助幅度得看所涉州的财政能力。

评价该例句:好评差评指正

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或周围发生的事心肚明,以及特别的危险如何做出反应:例如,哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免肢体的

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先于家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.

基础设施依然状况糟糕,不齐,电力仍是大多数居民享受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:肢体;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;身体的严重攻击;需医护的其他伤害。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.

索赔人提交的医生证明和其他书面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手和手臂部分,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里, 一日三秋, 一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

No le agradaba ya mirar al pez porque había sido mutilado.

他不忍心再朝这死鱼眼,因经被咬得残缺不全了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los pómulos saltaban ahora, y los labios, siempre gruesos, pretendían ocultar una dentadura del todo cariada.

颧骨凸出,口唇依然那么,几乎把她那残缺不全的牙齿全遮住了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No le agradaba ya mirar al pez porque había sido mutilado. Cuando el pez había sido atacado fue como si lo hubiera sido él mismo.

他不忍心再朝这死鱼眼,因经被咬得残缺不全了。鱼挨到袭击的时候,他感到就象自己挨到袭击样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y así, no podía inclinarme a creer que tan gallarda historia hubiese quedado manca y estropeada; y echaba la culpa a la malignidad del tiempo, devorador y consumidor de todas las cosas, el cual, o la tenía oculta o consumida.

我不相信如此动人的故事会支离破碎,残缺不全。这只能归咎于可恶的时间,吞噬了所有的切,也隐匿或湮没了这个故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天, 一首歌曲, 一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接