有奖纠错
| 划词

1.La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

1.国际社会现在面临两个局势。

评价该例句:好评差评指正

2.Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

2.据称,囚犯遭到有辱人格待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

3.Fue una lucha enconada.

3.那是斗争。

评价该例句:好评差评指正

4.¡Adíos mundo cruel !

4.世界,再见了!

评价该例句:好评差评指正

5.Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

5.我儿童时曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

6.Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

6.新加坡谴责这无端行为。

评价该例句:好评差评指正

7.Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

7.对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为个参照物。

评价该例句:好评差评指正

8.Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

8.我们从未见过像过去18个月来这样刻毒封锁。

评价该例句:好评差评指正

9.El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

9.证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

评价该例句:好评差评指正

10.En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

10.在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的时,暴力行为往往是当着家人面实施

评价该例句:好评差评指正

11.En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

11.在国际社会很多地方,不受节制自由市尤其被视为是强取豪无情

评价该例句:好评差评指正

12.Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

12.人间地狱非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

评价该例句:好评差评指正

13.Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

13.他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

14.Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

14.他们对伊朗人伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

15.Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

15.卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

评价该例句:好评差评指正

16.En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

16.在他们袭击中,平民生命生计以及基本服务基础设施被毁。

评价该例句:好评差评指正

17.Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.

17.“由于影响全体巴勒斯坦人持续存在日常条件,妇女儿童仍在付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

18.También demuestra que el autor ha sido objeto de tratos crueles e inhumanos y que se le ha denegado un juicio imparcial.

18.这种情况还表明,申诉人遭到了不人道待遇,同时被剥了公平审讯权利。

评价该例句:好评差评指正

19.La situación sobre el terreno para los que fallecieron, sus familias, sus vecinos y amigos es espantosa, cruel y, en efecto, grave.

19.那些死亡者、他们家人、邻居朋友面对局势是可怕,而且确实是严峻

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, la India condena inequívocamente la persistencia de una situación frágil caracterizada por actos de terrorismo y medidas de represalia excesivamente severas.

20.但是,印度明确谴责了以恐怖主义行动过度报复措施为特征脆弱局面持续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desatujar, desaturdir, desautoridad, desautorizado, desautorizar, desavahado, desavahar, desavasallar, desavecindado, desavecindarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Parecía orgulloso del humor tan poco fino que gastaba.

看来用磨人是他乐趣。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Entonces, ¿cómo pudo ejecutar un engaño tan cruel?

“那她就能够进行这样欺骗?!

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.La caminadora no es el único producto cotidiano que tiene un pasado sorprendentemente oscuro y cruel.

跑步机并不是唯一拥有令人惊讶黑暗和过去日常产品。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

4.Un mundo adictivo, pacífico donde no hay pobreza, ni injusticia, ni inequidades crueles.

那是个和平世界,让人上瘾,没有贫富,也没有社会不公。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

5.Sí, y además, son dulces o crueles o amorosas o denigrantes.

是这样没错,但除此之外,情书也是甜蜜或,或充满爱意,或充满诋毁。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Una situación brutal que hacía sufrir a la tripulación muy altas temperaturas antes de morir por el calor.

这是最情况,战舰内部人员会在高温中挣扎,直到被烤焦后死亡。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

7.Es un duro recordatorio de lo implacable que puede ser el frío extremo.

这是对极端寒冷无情性提醒。

「Kiun B 在雅库特」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

8.Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

对他们来说这是一场表演,手无寸铁动物被虐待致死。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

9.Pensé que era muy brutal y cruel.

我认为这是非常机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

10.Sí, un ejemplo puede ser Cruel Summer.

,一个例子就是《夏天》。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

11.Habla de represión feroz y evidencia la ruptura del bloque independentista.

它讲述了镇压并显示了独立集团分裂。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

12.Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种无情罪行造成了巨大人类和社会悲剧。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Así que uno ya sabe que será un mundo cruel.

因此,人们已经预见到这将是一个世界。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.¡Es un punto cruel para los niños!

这对孩子来说是一个点!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

15.Pero la cruda realidad es que ya no podemos movernos con tanto coche.

现实是,我们已经无法再开着这么多汽车出行了。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Furioso, Zeus impuso un castigo brutal.

愤怒宙斯实施了惩罚。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

17.Y no es falsa, es totalmente brutal.

Joey:这不是假,而是完全机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.Eso los ha hecho calculadores y volubles, pero también los ha curado de la crueldad.

这使他们变得精于算计、反复无常,但是也治愈了他们。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

19.La tía de Marianela es una señora bastante cruel. Siempre cuenta su dinero y no se lo da a nadie.

玛利亚雷娜舅母是一个很女人,她一直都是自己数钱却从不给别人半分。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

20.Elvis me parece un peliculón y Austin Butler está brutal.

- 猫王对我来说就像一部电影,而奥斯汀巴特勒是机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón, desazonado, desazonar, desazufrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接