有奖纠错
| 划词

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个应遵守法律。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se asoma a su propio abismo.

每个寻自的内心深处。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个必须明白自的责任.

评价该例句:好评差评指正

Este accidente es una lección para todos.

这次事故对每个是一个教训。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个在大厅里就了坐.

评价该例句:好评差评指正

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个要负责好自的制服。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo tiene un mundo dentro, tranquilo y solitario.

每个有一个世界,安静而孤独。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个可以自由支配自的业余时间。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil ser agradable con todos.

难以让每个感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

是个很善的女每个处时觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Todos y cada uno de nosotros puede ser un mensajero de la paz.

我们每个可以是平使者。

评价该例句:好评差评指正

La vida nos golpea a todos.

生活会使我们每个受到冲击。

评价该例句:好评差评指正

Todos tenemos la responsabilidad de mantener seguras nuestras carreteras.

每个有责任保持道路的安全。

评价该例句:好评差评指正

Todos hemos contribuido a ello en gran medida y expresamos nuestro agradecimiento.

我们感谢每个为此作出的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

每个能体会到这一成就的广度。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个有诉讼辩护取得律师帮助的权利。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每个有机会分享所有这一切。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, 20 años después, todos los funcionarios tienen una computadora en su escritorio.

后的今天,每个的桌上有一部电脑。

评价该例句:好评差评指正

Todos deben obrar de consuno y llegar a la mesa con las manos limpias.

每个必须有所作为而且清清白白。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必须使道路安全的重要性在每个心中扎根。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedantería, pedantescamente, pedantesco, pedantismo, pedazo, pedegree, peder, peder(se), pederasta, pederastia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

No todo el mundo puede hacer eso.

这不是都有办法做到的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Todo el mundo necesita que le echen una mano de vez en cuando.

都需助。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Ahora tirad todos con fuerza de la cuerda y la vez !

汤屋的一条心!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Todos en el viaje iban a terminar muertos de hambre.

最终都会饿死在路上。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Si cada uno tiene una cosa.

都只有一样。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Nadie es más importante que otro.

都同等重

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Es exigirle a todo el mundo que los llamen ingenieros.

学会都叫你工程师。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Todos coinciden que hay que cuidar la Sanidad Pública.

都同意必须照顾公共卫生。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Entre hombre y hombre debe haber cuando menos cinco metros de distancia.

之间的距离至少有五米。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Casi todo el mundo está contestando eso.

几乎都这么回答。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Todo el mundo tiene sus discapacidades.

都有残疾之处。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Seguro que casi todos tenéis un teléfono móvil.

我相信几乎你都有一部手机。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Todos han visto la espectacular foto de Machu Picchu.

都看过马丘比丘的壮观照片。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lastimosamente, no todos cuentan con estas herramientas.

很遗憾,不是都有这些器材。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Porque constantemente necesitas hablar de eso y a todo el mundo.

因为你总是需来说那些事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En general todo el mundo admira este tipo de personas.

一般来说,都钦佩这类人。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Cada uno se encarga de una cosa y ya está.

都负责一项任务,就这样。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No hay una sola excepción a este oprobio y vergüenza.

这一耻辱和羞愧我概莫能外,都有份。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pensaron que alguien tan importante necesitaría recibir regalos de cada uno de ellos.

觉得都得给这位王带一份礼物。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los harapos que los cubrían tenían el color de la ceniza.

都被铅灰色的破布裹得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedrero, pedrés, pedreta, pedrisca, pedriscal, pedrisco, pedrisquero, pedrizo, Pedro, pedroche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接