有奖纠错
| 划词

Llegó al wadi un grupo numeroso de milicianos Janjaweed.

批金戈威德民兵抵达瓦迪。

评价该例句:好评差评指正

También se realizaría una campaña inicial de sensibilización de las milicias.

最初的作是对民兵进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

La policía no tomó medida alguna contra los Janjaweed.

警察没有对金戈威德民兵采取行动。

评价该例句:好评差评指正

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反叛者。”

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos fueron niños soldados en la milicia congoleña.

其中一些人是刚果民兵原儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.

金戈威德民兵进行强奸后,开始放火抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

农民也不断受到民兵和游牧团体的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron recibiéndose a lo largo del mes informes de ataques de los Janjaweed contra aldeas.

整个月都有金戈威德民兵攻击村庄的报导。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.

政府通过训练和提供器创造了金戈威德民兵

评价该例句:好评差评指正

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民兵作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.

民兵继续袭击,声称他们不是任何协定的签署方。

评价该例句:好评差评指正

Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.

关于金戈威德民兵发动的攻击,提供的信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Su hermana y su hijo murieron cuando un miliciano Janjaweed les disparó a quemarropa.

她姐姐和孩子遭到金戈威德民兵近距离枪杀。

评价该例句:好评差评指正

El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.

委员会声称,金戈威德民兵现象就是由此产生的。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他们还与民兵中的强硬分子保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.

对支持政府的民兵拥有的器没有进行任何查对。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de esos incidentes fue la muerte de cuatro etíopes y un miliciano eritreo.

埃塞俄比亚人和一名厄立特里亚民兵在上述事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos se atribuyeron a milicianos Janjaweed.

多数情况下,据称都有金戈威德民兵参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nacionalmente, nacionalsindicalismo, nacionalsindicalista, nacionalsocialismo, nacionalsocialista, nación-estado, naco, ñaco, nacom, nacrita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Ni dioses ni reyes, solo la milicia de la ciudad a punto de marchar.

没有神明或国王,只有即将出发城市

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las mujeres no van con la hostde la ciudad —le recordó la primera a Estranya.

“我们女人是不能加入。”第一位妇人对艾丝特兰亚这样说道。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗最多地方。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Decidió partir a la mlicia de donde también fue expulsado por incumplimiento de sus deberes 2 años después.

他决定动身去当,两年后他也因为失职被开除。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el vacío de poder que dejaron los británicos, milicias radicales y grupos locales masacraron migrantes.

在英国留下权力真空中,激进和当地团体屠杀移民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El FBI financió, armó y controló un grupo paramilitar de extrema derecha formado por antiguos miembros de los Minutemen.

联邦调查局资助、武装和控制了一由前成员组成极右翼准军事组织。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y además era una lástima que Lydia se separase de un regimiento donde todos la conocían y donde tenía tantos admiradores.

再说丽迪雅刚刚在这团里和大家处熟了,又有那么多人喜欢她,如今远去他方,未免太可惜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El control de la fuerza, ya sea policial o de una milicia, es el poder en su forma más primaria.

控制力量,无论是警察还是,都是最原始形式权力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Meses más tarde, antiguos miembros de la milicia dominicana mataron al dictador, lo que puso fin a 31 años de su violento mandato.

月后, 前多米尼加成员杀死了这位独裁者,结束了他长达 31 年暴力统治。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aunque Hemingway mostraba simpatía por la Revolución cubana, pronto debió abandonar la isla al enterarse que Fidel y sus milicias estaban confiscando todos los bienes de ciudadanos norteamericanos.

虽然海明威对古巴革命表示支持,但是当他得知菲德尔和正在没收美国公民所有财产时,他就不得不离开古巴。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

La quinta es la organización: Esta etapa puede implicar multitudes violentas que son toleradas por la clase dominante o incluso la creación de milicias patrocinadas por el estado.

第五是组织:这阶段可能涉及统治阶级所容忍暴力人群,甚至建立国家支持

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La presencia israelí en Líbano llegó hasta el año 2000, y en 2006, la violencia tuvo un repunte con una intervención directa de Israel en Líbano contra la milicia Hezbollah.

以色列军在黎巴嫩一直呆到2000年,在2006年,以色列在黎巴嫩直接介入了真主党组织,导致暴力事件激增。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El análisis considera que hay riesgo de hambruna en 14 áreas donde además de población local viven desplazados y refugiados si el conflicto escala y se movilizan más milicias locales.

分析认为,如果冲突升级并动员更多当地,14地区除了当地居民外,还有流离失所者和难民,存在发生饥荒风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las conclusiones del equipo incluyen nueva información sobre " 20 centros de detención, oficiales y no oficiales... y redes de prisiones secretas que supuestamente están controladas por milicias armadas" .

该小组调查结果包括有关“20 官方和非官方拘留中心… … 以及据称由武装控制秘密监狱网络”新信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El shogun Tokugawa, líder de la milicia japonesa, exige que todos los gobernantes de la región alternen su residencia entre el castillo de la región que gobiernan y la ciudad capital.

日本领袖德川幕府要求该地区所有统治者在其统治地区城堡和首都之间交替居住。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近地方最近开到了一团,她们消息来源当然从此就丰富了,真叫她们高兴非凡。这一团人要在这儿驻扎整冬天,麦里屯就是司令部所在地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y al menos 173 civiles murieron como consecuencia de la violencia en el estado de Unity, en Sudán del Sur, donde se registran combates entre las fuerzas del gobierno y sus milicias y grupos opositores.

至少有 173 名平民在南苏丹团结州暴力事件中丧生,政府军与其和反对派团体之间正在发生战斗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham confesó que se había visto obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrúpulo en echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida.

韦翰曾经亲口承认,他当初所以要从团里逃出来,完全是由于为赌债所逼,至于丽迪雅这次私奔所引起不良后果,他竟毫不犹豫地把它完全归罪于她自己愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nadilla, nadir, nadita, nado, nado(a), nafta, naftalénico, naftaleno, naftalina, naftenos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接